Beispiele für die Verwendung von "душу" im Russischen mit Übersetzung "heart"

<>
Я изливаю свою душу здесь. I'm pouring my heart out here.
Росс излил душу сестре Питер Мари. Ross poured his heart out to Sister Peter Marie.
Я вложил свою душу в эти картины. I put my heart and my soul into those paintings.
Я тут изливаю тебе всю душу и. Here I am, pouring out my heart to you and.
Я вкладываю в эту газету всю душу. I've been putting my heart and soul into this paper.
Я осталась, чтобы бедный мальчик излил свою душу. I sat there as that boy poured his heart out.
Мы вложили сердце и душу в это дело. We put our heart and soul into this thing.
Я вложил свое сердце и душу в него I put my heart and soul into him
Я вложила своё сердце и душу в эту компанию. Okay, I put my heart and soul into this company.
Ничто так не согревает душу, как подарки любимым людям. Nothing warms the heart like giving gifts to the people you love.
Я вложила сердце и душу в твою компанию, и тебя. I put my heart and soul into your company, into you.
О старом кладбище ходили противоречивые, но неизменно леденящие душу рассказы. The stories that circulated about the old graveyard were contradictory, but nevertheless made your heart freeze.
Я вложила мое сердце и мою душу в это место, Лекс. I put my heart and soul into that place, Lex.
но так и не смогли воссоздать человеческое сердце или человеческую душу. But the one thing that can be ever simulated is the human heart, the human soul.
Это груз, и он впился крюками в твое сердце и душу. There's a weight, and it got its fishhooks in your heart and your soul.
Я вкладываю своё сердце и душу в то, чтобы их разлучить. I put my heart and soul into busting them up.
Я ей душу излил, и это всё, что я получил в ответ? I pour my heart out, and that's all I get?
Я изливаю тебе душу в красноречивых смс-ках, а ты потеряла телефон? I pour my heart out to you in eloquent text messages, and you lose your phone?
И этот процесс слишком рациональный, чтобы вдохновлять душу, сердце и поведение, когда положение усложняется. And it's too cerebral to animate guts and hearts and behavior when the going gets rough.
Говорю тебе, она все из него вытрясет, и оставит изливать душу какому-нибудь бармену. I'm telling you, she'll take him for everything he's worth, and then leave him pouring his heart out to some barman.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.