Beispiele für die Verwendung von "дыхание" im Russischen mit Übersetzung "breathing"
Небритость, неровное дыхание, потливость, расширенные зрачки.
The one with the facial hair, agitated breathing, sweating, dilated pupils.
Микропсия, кровотечение, тахикардия и затрудненное дыхание.
Micropsia, bleeding, tachycardia and difficulty breathing.
Ричарда заставило остановить дыхание его собственное тело.
Richard was forced to stop breathing by his own body.
Расстройство зрения, кровотечение, тахикардия и затрудненное дыхание.
Micropsia, bleeding, tachycardia, and difficulty breathing.
Учащенное сердцебиение, нарушение двигательной активности, затрудненное дыхание.
Heart palpitations, motor problems, trouble breathing.
Следы уколов, затрудненное дыхание, изменение цвета кожи.
Track marks, shallow breathing, discoloration.
Мышцы парализуются, дыхание останавливается, и смерть наступает мгновенно.
Muscles are paralyzed, breathing stops, and death comes as a quick release.
Он значительно замедлит его дыхание и сердечный ритм.
It'll slow his breathing and heart rate considerably.
На том конце провода было слышно лишь тяжелое дыхание.
There was just heavy breathing on the other end.
Мы делали упражнения для голоса, чтобы усилить брюшное дыхание.
We're doing voice exercises to strengthen abdominal breathing.
Нет, я не хочу слышать тяжелое дыхание Мэтью Фокса.
No, I don't wanna listen Matthew Fox's heavy breathing.
Верно, и воздух может означать дыхание или жизнь, как метафора.
Right, and the air could represent breathing or life, like a metaphor.
Ты должен проверять его пульс и дыхание каждые 15 минут.
You have to check his breathing and his heart rate every 15 minutes.
И последнее, дыхание, проблема многих из нас, когда мы плаваем.
Last thing, breathing. A problem a lot of us have, certainly, when you're swimming.
Благодаря работе этой части мозга, медленное, спокойное, ритмичное дыхание способно вызывать состояние покоя.
Thanks to this region of the brain, slow, smooth, rhythmic breathing can induce a state of calm.
Я звала на помощь, вызвала 911 пыталась восстановить ему дыхание, пока не приехали парамедики.
I yelled for help, called 911, and tried to get him breathing again until the paramedics got there.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung