Beispiele für die Verwendung von "европа" im Russischen

<>
Европа между Трампом и Си Europe Between Trump and Xi
Не каждый согласен с тем, что Европа — цель номер один. Not everyone would have made Europa Target Number One.
Волнует ли ЕС Восточная Европа? Does the EU Even Care about Eastern Europe Anymore?
Скорее всего это вот это место, Европа, которая является луной Юпитера. That's probably this place, which is a moon of Jupiter, Europa.
Европа и нарождающиеся великие державы Europe and the Rising Powers
Европа настолько далеко, что даже на скорости света Сигналу понадобиться более часа только, чтобы достичь корабля. Europa is so far away that even at the speed of light, it would take more than an hour for the command just to reach the vehicle.
Воссоединение Германии и новая Европа German Reunification and the New Europe
Европа, спутник Юпитера, а также луны Сатурна Энцелад и Титан стали целями следующих великих поисков жизни. Europa, which orbits Jupiter, and Enceladus and Titan, Saturnian moons, are targets of the next great search for life.
Но почему Европа так поступает? But why would Europe do this?
Попробуйте, как я, найти другого человека, которому подходит имя Принцесса Европа. Лишь она одна приходит на ум. Try as I may to associate other faces with the name of Princess Europa, she alone comes to mind.
Европа едина в этом вопросе». Europe is united on this.”
«Мы знаем, что по шкале времени в десятки миллионов лет Европа геологически активна, так как на поверхности не видно никаких серьезных кратеров», — говорит Хэнд. “We know that Europa is geologically active over the tens-of-millions-of-years time scale because we can look at the surface and see that there are essentially no large craters,” says Hand.
Европа находится в состоянии стресса. Europe is under pressure.
Европа, с другой стороны, слишком велика, чтобы получить всю воду таким образом, так что ее океан наверняка существует достаточно долго, чтобы в нем могла зародиться жизнь. Europa, on the other hand, is far too big to have gotten all its water that way, so it almost surely should have existed long enough for life to take hold.
Европа подстраиваемая под бюджет ЕС Putting Europe into the EU Budget
Если Европа окажется планетой, способной поддерживать жизнь в случае наличия нужных химических ингредиентов и некоторого времени, только представьте себе, что может твориться в других местах», — говорит он. If Europa proves that a planet can come up with life if you give it the right chemical ingredients and leave it alone for a while, imagine what could be going on other places.”
Европа попала в замкнутый круг: Europe is trapped in a vicious circle:
Так что если вы ученый, разыскивающий окружающую среду, похожую на Землю, единственную известную нам планету, где бурлит жизнь, то Европа кажется все более и более интересной по мере того, как мы изучаем ее. So if you’re a scientist looking for environmental traits similar to those on Earth, the one place we know life has thrived, Europa looks more and more interesting, the more we learn about it.
Но именно это делает Европа. But that is what Europe is doing.
«Говоря проще, Европа — это то место, где сегодня следует искать жизнь, жизнь, к которой мы однажды сможем прикоснуться и проверить, действительно ли второй источник жизни находится у нас на заднем дворе», — сказал Хэнд. “Simply put, [Europa] is the place to go to look for living life today — life that we can someday poke and prod and see where a second origin of life has occurred in our own back yard,” says Hand.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.