Beispiele für die Verwendung von "егерей" im Russischen

<>
Пилоты егерей превратились в звёзд. So Jaeger pilots turned into rock stars.
Раньше в этом комплексе размещались 30 егерей. This complex used to lodge 30 jaegers.
Но успех егеря зависел от мастерства пилота. But the jaegers were only as good as their pilots.
Вместе с теми, что добыли егеря, мы убили около 250. Along with what the gamekeepers ferreted, we've killed about 250.
Он привык к хорошей добыче, благодаря тому что его егеря заранее готовились к этому. He was accustomed to good fortune, for his huntsmen took precautions.
Знайте, программа "Егерь" была закрыта из-за неумелых пилотов. Look, they decommissioned The Jaeger program because of mediocre pilots.
Наоборот, если вы из высшего класса, выставляйте это на показ, сделайте из себя в карикатуру на представителя знати – старомодного аристократа, который презирает трусливую буржуазию, но отлично ладит со своим егерем. On the contrary, if you are from the upper class, you lay it on thick, you turn yourself into a caricature of the higher born, like the old-fashioned aristocrat who despises the timid bourgeois, but gets on fine with his gamekeeper.
В августе 2008 года бензовоз, арендованный учреждением Организации Объединенных Наций и следовавший под флагом Организации Объединенных Наций, несколько раз останавливался и подвергался поборам со стороны НАВРД, ЦАВС, президентской гвардии, лесных егерей и полиции. In August 2008, a fuel truck rented by a United Nations system agency and flying a United Nations flag was stopped and taxed repeatedly by APRD, FACA, the Presidential Guard, forest rangers and the police.
Обучение экологическому праву и процедурам для сотрудников судебных органов и практикующих юристов (включая работников прокуратуры, других следственных работников, инспекторов, дознавателей, таможенных сотрудников, егерей, сотрудников правоохранительных органов, неправительственных организаций и должностных лиц различных государственных ведомств, включая министерства, занимающиеся природоохранным законодательством). Training on environmental law and procedures for judicial officers and legal practitioners (including State Attorneys, other prosecutors, inspectors, investigators, customs officials, game wardens, law enforcement officers, non-governmental organizations and officials of various government departments, including ministries that handle environmental legislation).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.