Beispiele für die Verwendung von "еда" im Russischen
Ночь в фешенебельном отеле, бесподобная еда, запечённая в роскоши, 40-й день рождения войдёт в историю.
Best nosh, a night in the finest hotel, baked in luxury, a 40th birthday to go down in history.
Все смогли поесть, а бродяге досталась бесплатная еда.
Everyone gets to eat and the tramp gets a free meal.
Одна еда, одно место, каждый день или я не смыкаю глаз.
Same meal, same place every day, or I don't sleep a wink.
Всё что мы делаем, даже еда, должно быть актом любви.
All we do, even eating, must be an act of love.
Еда ничего не стоила, но мы должны оставить чаевые для официанта.
The meal didn't cost anything, but we should leave a tip for the waiter.
Заморская еда была неслыханной, если конечно, вы сами не были чужеземцем.
Eating ethnic was unheard of unless you were ethnic.
Кого заботит, где она нагуливает аппетит пока у нее есть еда дома?
Who cares where she gets her appetite as long as she has her meal at home?
Для меня это такое же базовое решение как стакан воды, если я хочу пить, или еда, если я голоден.
To me that’s as basic a solution as getting glass of water if I’m thirsty, or eating something if I’m hungry.
Каждый раз, когда вы едите, ваша еда содержит ингредиенты со всего мира.
Every meal you eat contains ingredients from all across the world.
Мне надо было разобраться, как снова есть как нормальный человек, поскольку еда до этого поступала мне по трубке в горле и через вены.
I needed to figure out how to eat like a normal human being, since I'd been eating through a tube in my chest and through my veins.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung