Ejemplos del uso de "единиц" en ruso

<>
Получается 18 миллиардов единиц потребления. So we're going to have 18 billion units of consumption.
холодильное оборудование (60 единиц имущества). Refrigeration equipment (60 items).
5 единиц базовой валюты за покупку/продажу 5 units of the base currency per 1 lot one side
Данные обычно собираются с предприятий и территориальных единиц, однако иногда в этом участвуют и отдельные лица. Data is mainly collected from enterprises and local units but sometimes individuals are involved.
Позднее полиция обнаружила в доме Пэддока ещё 19 единиц оружия, а также взрывчатку и несколько тысяч патронов. Police later found an additional 19 firearms, explosives, and several thousands of rounds of ammunition in Paddock’s home.
Перегрузка грузовых единиц: Да Да " Transshipment of loading units: Yes Yes”
сборные дома (539 единиц имущества). Prefabricated buildings (539 items).
Откройте форму для операционных единиц одним из следующих способов: Open a form for operating units by using one of the following paths:
Выбрав тот или иной район, вы можете также получить наглядные данные о числе единиц по всем отраслевым группам в этом районе. By selecting individual district areas you can also display the count of units for all industry groups in that area.
Груз состоял из ударных вертолетов, запасных роторов, противотанковых и зенитных систем, ракет, бронированных транспортных средств, пулеметов и почти миллиона единиц боеприпасов. The cargo included attack-capable helicopters, spare rotors, anti-tank and anti-aircraft systems, missiles, armoured vehicles, machine guns and almost a million rounds of ammunition.
Использование единиц для подсчета циклов Use units for cycle counting
Создайте заказ на покупку 10 единиц номенклатуры. Create a purchase order for 10 units of an item.
Дай мне еще один эпи 1 миллиграмм и 40 единиц вазопрессина. Give me another epi, one milligram, and 40 units of vasopressin.
При наличии особых требований, в том числе в отношении предельного веса-нетто фасовочных единиц, они могут дополнительно указываться в контексте индивидуальных стандартов. If specific requirements, including net weight limits of sales units, are needed, they can be added within the context of individual standards.
Операция «Дайнемик риспонс» началась успешно, а операции «Харвест» и «Дискавери» продолжают приносить отличные результаты, заключающиеся в том, что собрано более четверти миллиона единиц боеприпасов и около 4000 ручных гранат. Operation Dynamic Response started successfully and Operations Harvest and Discovery continued to yield excellent results, with over a quarter of a million rounds of ammunition and nearly 4,000 hand grenades collected.
возможности включения смешанных товарных единиц; the possibility of mixed sales units;
В 12-м ящике будет только 6 единиц товара. The 12th crate will contain only 6 items.
Например, одну иерархию операционных единиц можно назначить всем связанным с политикой назначениям. For example, one hierarchy of operating units can be assigned to all policy-related purposes.
Программы на рынке труда, как правило, ориентированы на физических лиц в качестве единиц производств, а не на семейные ячейки, которые являются основой базового человеческого общества. Labour market programmes are generally focused on individuals as units of labour, rather than on family units, as the basis of primary human societies.
Интересно отметить, что на различных этапах процесса расквартирования и демобилизации, несмотря на большое число вовлеченных лиц, было сдано лишь 18 электронных детонаторов, 18 гранат, 177 малокалиберных боеприпасов, 83 обоймы, 76 неисправных и 10 исправных единиц стрелкового оружия. It is interesting to note that during the various stages of the cantonment and demobilization process, only 18 electronic detonators, 18 grenades, 177 small-calibre rounds of ammunition, 83 magazines, 76 unserviceable small-calibre and 10 serviceable small-calibre weapons were collected, taking into consideration the number of personnel involved.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.