Beispiele für die Verwendung von "единственным" im Russischen mit Übersetzung "only"
Übersetzungen:
alle5319
only3670
one773
sole422
single275
alone72
unique28
singular23
andere Übersetzungen56
Единственным ответом было одно повторяющееся сообщение.
The only response has been a single repeating message.
Диалог является единственным разумным способом продвижения вперед.
Dialogue is the only sensible way forward.
Однако Кадиллак был не единственным генератором неприятностей.
The Cadillac, however, was not the only trouble maker.
Единственным истинным победителем будет дух этого зла.
The only real winner would be the spirit of that evil.
Единственным кухонным инструментом был нож для коробок.
The only kitchen tools my staff had was a box cutter.
Единственным прецедентом такого достижения является сам Китай.
The only precedent for such an achievement is China itself.
Мой дядя был единственным пострадавшим в аварии.
My uncle was the only person injured in the car accident.
Комплексная реформа является единственным выходом из положения.
Comprehensive reform is the only way out.
Я собираюсь спасти своего друга единственным возможным способом.
I'm going to save my friend the only way I can.
"Но прибыльность не является единственным показателем благосостояния фирмы.
"But profitability is not the only indicator of a firm's condition.
Таким образом, единственным выбором для них остается – «возвращение».
So their only good choice is “return.”
Событие creativeView является единственным поддерживаемым для сопутствующих баннеров.
For Companions creativeView is the only supported event.
(i) вы являетесь единственным доверительным собственником траста; и
(i) you are the only trustee of the trust; and
Покойный был единственным сыном Карла и Аделин Белмонт.
The decedent was the only son of Carl and Adeline Belmont.
До конца дней, его восторг будет единственным спасением.
Before the end of days, his rapture will be the only salvation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung