Beispiele für die Verwendung von "едят" im Russischen
Особенно если они едят, ведь еда в баре такая дорогая.
Especially if they have food, because bar food is so overpriced.
Только вы заказываете еду, которую едят руками и другую детскую еду.
You're the ones who enjoy finger foods and order kids' meals.
Kaждый день, в городе размером с Лондон, люди едят 30 миллионов раз.
Every day, in a city the size of London, 30 million meals are served.
Люди еще выше статусом едят из блюда покрытого глазурью, которое называется "тали".
And a little bit higher, why they have a glaze on a thing they call a thali.
подтверждающий мою догадку о том, что зрители не даром едят свой хлеб.
It confirmed something I really had a hunch on, is that the audience actually wants to work for their meal.
Проблема с кашлем это очевидно тот факт, что они едят те сухие крекеры.
The problem with them coughing is obviously the fact that they've got those dry crackers.
Я могу рассказать тебе что едят на завтрак все актеры сериала "Милые обманщицы".
I can tell you what the entire cast of "Pretty Little Liars" had for breakfast.
Я вообще сомневаюсь, дорогой, что у них там в Доминиканской Республике едят мясные рулеты.
I doubt they have meatloaf in the Dominican Republic, dear.
магазинах, большую часть из того что люди едят - и это очень, очень серьезная проблема.
And that's really, really a problem.
Как правило дети перегружены работой, недосыта едят и получают жалкие гроши - если вообще их получают.
They are usually overworked, underfed, and underpaid-if they are paid at all.
Все мои друзья и товарищи молодости мертвы, и пьют и едят вместе с асами в зале богов!
All the friends and companions of my youth are dead and feasting and drinking with the Aesir in the halls of the gods!
Хорошо, рециркулятор замкнутого цикла - с чем же его едят, и что отличает его от акваланга, и почему же он лучше?
Alright, closed-circuit rebreather - what is it about it that makes it different from scuba, and why is it better?
Мы должны научить детей что если они едят еду с повышенным содержанием рафинированного сахара, им будет то хорошо, то плохо, как на наркотиках.
We have to teach kids that if they're on a diet of refined sugar, they go up and down, just like if they're on a diet of crack.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung