Beispiele für die Verwendung von "ерунды" im Russischen mit Übersetzung "nonsense"

<>
Нет ни сценария, ни режиссёра, никакой такой ерунды. There's no writing, there's no scripting, there's no nonsense.
Ты хочешь сказать, что нет ни рефератов, ни зачетов, списков литературы и всей этой ерунды? So you're telling me that there are no tests, or essays, or required reading, or any of that nonsense?
Понятно и то, что вы совсем не знаете его, иначе не говорили бы такой ерунды! And it's obvious you don't know him or you wouldn't talk such nonsense!
До сегодняшнего вечера я не думал, что целый мир может помешаться от какой-то ерунды. I never knew till tonight the world has gone mad with all this nonsense.
Просто надо надеятся, что больше не будет такой ерунды которую мне надо втиснуть в 22 минуты зрелищного попурри. We just need to hope there's no new piece of nonsense I have to jam into my 22 minutes of Short Attention Span Theater.
И если от этой ерунды я не смогу ощутить реальность фильма, я пришлю тебе счет, и ты его оплатишь. If my experience is hampered by this nerf nonsense, I will send you a bill, and I will expect you to pay it.
Нет, это не ерунда, Питер. No, you're not talking nonsense, Peter.
Это явная и полная ерунда. That is sheer and utter nonsense.
По-вашему я говорю ерунду? Am I talking nonsense?
Дядя Дом, ты говоришь ерунду. Uncle Dom, you're talking nonsense.
Прекрати говорить ерунду и сдавайся. Stop talking nonsense and surrender.
Но в смысле эволюции это ерунда. But in evolutionary terms this is nonsense.
Сущая ерунда, ты свежа как роза. Stuff and nonsense, you're quite the spring chicken.
Ерунда, маленький дождик никому ещё не повредил. Nonsense, a little rain never hurt anybody.
То, что она говорит, это полная ерунда. The things she's been saying - utter nonsense.
Да, что был духовным, тяжелое дыхание ерунда. Yeah, that was spiritual, heavy breathing nonsense.
Эй, птицы упали, когда он все еще говорил ерунду. Hey, the birds fell when he was still talking nonsense.
Чем всякую ерунду говорить, лучше опусти ноги в таз. Soak your feet in the basin instead of talking nonsense.
Заткнитесь, вы говорите ерунду, я уверена, что она вернется. Shut up, you're talking nonsense, I'm sure she'll come back.
Разве ты не специализировался на изысканной кухне или подобной ерунде. Didn't you specialize in haute cuisine or some such nonsense.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.