Beispiele für die Verwendung von "если честно" im Russischen
Если честно, думаю, благодаря бантам Обруч не упадет.
Well, actually, I think the bows would probably keep the hula hoop up, to be honest.
Министр, если честно, мне всё труднее оправдывать нашу уклончивость.
Minister, to be honest, I'm starting to run out of justification for our evasiveness.
Если честно, то я думала, что счастливы только идиоты.
I thought that only idiots were happy, to be honest.
Если честно, мы с Бранчем не очень много общались.
To be honest, Branch and I hadn't really been communicating.
«Если честно, — сказал Дима, — я не помню, кто они такие...»
"To be honest," said Dima. "I really can't remember who they were..."
Если честно, я не знал, что там у бегемотов внизу.
To be honest, I didn't know what hippos had going on down there.
Я обычно всегда, если честно, влезаю в драки с девками.
Most of the people I get in fights with, to be honest with you, are women.
Если честно, я не то чтобы фанатею от интерпретации Питера Джексона.
To be honest with you, I wasn't a fan of, uh, Peter Jackson's interpretation.
Если честно, я начинаю думать это все не более, чем легенда.
To be honest, I'm beginning to think it's nothing more than a legend.
Если честно, у меня было такое ощущение, но вы правда думаете.
I got to be honest, I had a feeling, but do you really think that, I mean.
Но если честно, меня больше интересуют остальные 364 дня в году.
But, to be honest, my focus is on the other 364 days of the year.
Ну, если честно, я соврал для выпивки, но, Мэг, ты умная девочка
Well, to be honest I lied for boose, but Meg, you're smart girl
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung