Beispiele für die Verwendung von "естественна" im Russischen mit Übersetzung "natural"

<>
Во-вторых, снижение силы и влияния США по сравнению с Китаем и другими восходящими силами - естественна, неизбежна, и не может быть причиной для тревоги тем, кто полагается на защиту и поддержку Америки. Second, the decline in US power and influence relative to China and other rising powers is natural, inevitable, and not a cause for alarm among those long reliant on America’s protection and support.
Вряд ли стоит осуждать эту эволюцию в целом, поскольку она естественна и имеет много позитивных последствий, но нам надо направить ее силу и энергию на достижение подлинного экономического и социального прогресса во имя благополучия значительного числа людей. It makes little sense to condemn this evolution as a whole, for it is natural and has many positive effects, but we need to channel its dynamics towards real economic and social progress for the well-being of a larger number of people.
естественная изменчивость экосистем конкрециеносных провинций. Natural variability in nodule province ecosystems.
И мне нравится естественная внешность. And I like the natural look.
У людей есть естественная частота? Humans have natural frequencies?
Естественно, необходимо сделать несколько оговорок. Naturally, several qualifications apply.
Это не естественно возникший тиф. This is not a naturally occurring typhus.
Почему я настолько естественно атлетична? Why I'm so naturally athletic?
Естественно волноваться, когда самолёт взлетает. It's natural to be nervous when the plane takes off.
Хорошо то, что сочувствие - естественно. The good news is compassion is natural.
Естественно, они размножались бы необыкновенно. Naturally, they would breed prodigiously.
Так что естественно встаёт вопрос: So the question naturally arises:
Скорее, это ее естественное следствие. Rather, it emerges naturally from it.
искусственное или естественное освещение помещений; Artificial and natural lighting of rooms.
В своём естественном состоянии, неотполированы. Like a natural, still unpolished stone.
Просто сейчас в естественном освещении. Now we're just a freak show in natural light.
Можно обратиться к естественному источнику. So, you can go to a natural source.
Во-первых, используйте естественную вентиляцию. first of all, you can use natural ventilation.
Это естественные искривления в пространстве. These are the natural curves in space.
Мадам, это ваш естественный цвет? Is it your natural shade, ma 'am?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.