Beispiele für die Verwendung von "ехать" im Russischen mit Übersetzung "ride"

<>
Мы ехать в Вейс Дотрак. Uh, we ride for Vaes Dothrak.
Я не хочу обратно ехать с вами. I don't want to ride back with you guys.
Придется долго ехать вниз по Лайв Оук, приятель. That's a long ride down to live Oak, buddy.
Не могу поверить, что Уайти не разрешил нам ехать в автобусе. I can't believe whitey Wouldn't let us ride the bus.
Вы можете ехать с нами, Святой отец, в Остию, там безопасно. You could ride with us, Holy Father, to the safety of Ostia.
Ехать вниз в фойе - это долго, а ее парфюм был слишком сильный. It was a long ride down to the lobby, and she was wearing too much perfume.
Давайте сядем на следующий поезд и будем ехать, пока он не нагонит предыдущий. Let's catch the next train and ride it till it catches up.
После того, что этот парень сделал с жертвой, я не хотел бы ехать вместе с ним в машине. After what this guy did to his last victim, I wouldn't want to ride in a car with him.
Дорога туда занимает у меня около пяти минут, а в его доме я должен вставать на час раньше и ехать на 4 поездах. It takes me about five minutes to walk there, but at his place I have to get up an hour early to ride the 4 train.
при внешней политике США с более многосторонней направленностью Европа не будет удобно ехать в зоне американского мирового-политического пониженного давления на протяжении долгого времени. with a more multilaterally oriented US foreign policy, Europe won't be riding comfortably in the US world-political slipstream much longer.
Безусловно только одно – то, что европейцы могут вынести для себя из американской избирательной кампании уже сейчас: при внешней политике США с более многосторонней направленностью Европа не будет удобно ехать в зоне американского мирового-политического пониженного давления на протяжении долгого времени. There is one certainty that Europeans can take home from the US election campaign even today: with a more multilaterally oriented US foreign policy, Europe won’t be riding comfortably in the US world-political slipstream much longer.
Если бы я был сторонником законного морализаторства, я бы возразил, что это, в конце концов, вопрос личной нравственности (пусть даже разделяемой многими), перевешивает ли риск повредить голову при падении то, что я хочу ехать на мотоцикле с развевающимися по ветру волосами. If I were a proponent of legal moralism, I would argue that it is, after all, a moral judgment - if a widely shared one - that the value of riding my motorbike with my hair flowing free is outweighed by the risk of head injuries if I crash.
Мы едем в Пизу, немедленно. We ride for Pisa immediately.
Да, он едет слишком высоко. Yeah, he's riding way too high.
Я еду в прогулочном вагончике. I'm riding the carry walker.
Я еду на пони с алиментами. I'm riding the alimony pony.
Мы едем с королями на могучих конях We ride with kings on mighty steeds
Вы говорили, что мы едем в Винтерфелл. You said we were riding for Winterfell.
Я в отпуске, и еду по проездному. I'm deadheading, getting a free ride.
Я еду в паланкине в конце концов. I'm riding a palanquin after all.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.