Beispiele für die Verwendung von "еще больше" im Russischen mit Übersetzung "even more"

<>
Еще больше возможностей, еще быстрее Even more features, even faster
У ЕС еще больше рычагов. The EU has even more leverage.
Стань партнером и зарабатывай еще больше! Become our partner and start earning even more!
Я не позволю еще больше испачкать их. I shan't have you soil them even more.
Несколько факторов еще больше затрудняют прогнозирование результатов. Several factors make predicting the outcome even more problematic.
• Утробный плод уязвим еще больше, чем ребенок. • Fetuses are even more vulnerable than children.
А во втором сете получим еще больше. We'll get even more at the second set.
Ещё больше профессий находятся где-то посередине. Even more jobs are somewhere between the two.
Очень любят родину, но еще больше - полный живот! They love their country very much, but full stomachs even more!
Было бы большой ошибкой добавить еще больше ограничений. It would be a great mistake to add even more restrictions.
Климатически благоприятная, устойчивая инфраструктура будет стоить еще больше. Climate-friendly, sustainable infrastructure will cost even more.
США заключили еще больше двусторонних соглашений по сотрудничеству. The US has concluded even more bilateral cooperation agreements.
В Праге мы еще больше повысим их эффективность. At Prague, we will make them even more effective.
Что бесит еще больше, чем если бы ты напакостил. Which is even more maddening than when you don't.
Проблема колониализма, взятая в международном масштабе, устарела еще больше. Internationally, colonialism is even more passé.
он еще больше взбесился и начал ругаться и так далее. And then, you know, he got even more mad, and he wrote - like, started swearing and so on.
Хотя экономика ПТР важна, его стратегический компонент важен еще больше. While the economics of the TPP is important, the strategic component is even more so.
Ослабляющаяся политическая позиция их лидеров еще больше осложняет положение дел. The weakening political positions of the leaders complicates matters even more.
Но китайский импорт уменьшился еще больше, упав на 2.8%. But China’s imports decreased by even more, dropping 2.8%.
Теперь можно рассчитать НДС и потенциально вернуть еще больше денежных средств. You can now calculate VAT and potentially recover even more money.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.