Beispiele für die Verwendung von "ж" im Russischen

<>
Это ж не профессия даже! This after all is no occupation!
Изабель, похоже, все ж не повезло. Isabel couldn't make it after all.
Что ж, ты все таки меня поймал. Well, I guess you got me after all.
Что ж, пожалуй, я все-таки выпью. Oh, well, perhaps I will take that drink after all.
Что ж, похоже, вы добились своего, тетушка. Well, it looks like you got your meeting after all, Auntie.
Что ж, возможно мы сумеем его осовременить. So perhaps we'll make a modern of him after all.
Что ж, видимо она не наш убийца. Well, it looks like she's not our killer after all.
Всё ж, я единственный, кто здесь детектив. After all, I am the only person here that's an actual detective.
Что ж, похоже, мы всё-таки нашли меняющегося. Well, looks like we found our changeling after all.
Ну что ж, видимо, это и вовсе благословение. Well, now, I guess maybe that's some kind of blessing after all.
Что ж, у меня и выбора то не было. Well, after all, I didn't have much choice.
И сказал, что меня, всё ж, берут в Афганистан. And told her I was going to Afghanistan after all.
Что ж, мой карточный клуб все же выпьет кофе. Well, my card club will have coffee after all.
Что ж, в конце концов, мы же на одном корабле. Well, after all, we're on the same ship.
Что ж, в конце концов, ты вдова, а не дебютантка. I suppose you were a widow, after all, and not a deb in her first season.
Что ж, Эмрис, ты всё же решился бросить мне вызов. So, Emrys, you choose to challenge me after all.
Что ж, возможно наконец вы более не нуждаетесь в моих советах. Then, perhaps, after all, you do not require my advice any more.
Что ж, я думаю, что не выиграю ее после всего этого. Well, I guess I'm not gonna win her over after all.
Ну что ж, Эмма, похоже, ты вовсе даже не разрушила ее жизнь. Well, Emma, looks like you didn't ruin her life after all.
Что ж, мистер Литт, похоже, я всё-таки не буду требовать нового адвоката. Well, Mr. Litt, seems I won't be demanding a new point person after all.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.