Beispiele für die Verwendung von "жаждут крови" im Russischen

<>
Либералы и республиканцы жаждут крови. North and the R N.C are out for blood.
Говорю тебе, он жаждет крови. I am telling you, he is out for blood.
Кэтрин, если Гейб чудовище, он будет жаждать крови, моей крови и я единственный, кто может остановить его, так? Catherine, if Gabe is a beast, he's gonna be out for blood, my blood, and I'm the only one who can stop him, right?
Думаю, сейчас она жаждет крови. I guess now she'll be out for blood.
Мистер Butter Mills Жаждет крови. So Mr. Butter Mills is out for blood.
Малькольм Блэк здесь, и он жаждет крови. Malcolm Black will be out for blood.
После состоявшегося разговора я понял, что человек жаждет крови. Given the interview I just had, I believe the man is out for blood.
Это как будто все мои женские гормоны взорвались, и я жаждала крови. It was as if all my girl hormones had kicked into overdrive, and I was out for blood.
Они жаждут мира. They are eager for peace.
Я до крови прикусил свой язык. I bit my tongue until it bled.
К тому же некоторые из них страстно жаждут, чтобы такое расхождение обнаружилось, т. к. малейшее несоответствие может открыть дверь для "новой физики" и заткнуть некоторые дыры Модели. A number of people, moreover, fervently hope that some will be found, because the slightest difference could open a door to a "new physics" and plug certain holes in the Model.
Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови? I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?
Эффект доходности: в сложившихся условиях инвесторы жаждут доходности, и в Великобритании довольно большое преимущество в доходности, особенно по отношению к Германии. The yield effect: In this environment investors are yield hungry and the UK is enjoying a fairly hefty yield advantage, particularly vs. Germany.
Земля покраснела от крови. The earth became red with blood.
обе жаждут более многочисленных и обширных рынков. both are thirsty for more and bigger markets.
Какая ваша группа крови? What's your blood group?
они жаждут предсказуемости. they crave predictability.
В крови есть сгустки. There are clots in the blood.
В нестабильное время люди жаждут видеть сильное руководство харизматичных лидеров, обещающих навести порядок, избавиться от коррупции и встать на защиту простых людей, угнетаемых корыстными политиками, а также дать отпор иностранцам, угрожающим нам своими странными привычками и религиями. What people crave in uncertain times is strong leadership from charismatic figures who promise to sweep the stables, get rid of corruption, and stand up for the little man against selfish politicians and against foreigners who threaten us with strange habits and religions.
Том выплюнул немного крови. Tom coughed up some blood.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.