Beispiele für die Verwendung von "ждёт" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1830 wait1452 await108 long for1 hold on1 andere Übersetzungen268
Она с нетерпением ждёт своего дня рождения. She is looking forward to her birthday party.
Если бы вы посмотрели в её глаза, любая 11-летняя девочка с нетерпением ждёт будущего, но в глазах той девочки была непостижимая печаль, и если бы я мог тогда хоть на мгновенье донести это до остального мира, то уверен, что вся работа, проделанная для фонда борьбы с ВИЧ/СПИДом, была бы вознаграждена людьми, готовыми делать пожертвования. When you looked in her eyes, any girl at the age of eleven is looking forward to the future, but there was an unreachable sadness in that girlв ™s eyes and if I could have translated that to the rest of the world for that moment, I believe that all the work that it had done for the global HIV/AIDS fund would be rewarded by people being prepared to make donations.
Тебя ждёт проверка на галантность. Your chivalry's about to be tested.
Женщина, которая ждёт ребёнка, прекрасна. A pregnant woman is always beautiful, my darling.
Лаура ждёт ребёнка от Константина. Laura is expecting Konstantin's child.
Что ж, Эйс вас уже ждёт. Well, Ace is expecting you.
Министр финансов ждёт в комнате Рузвельта. Treasury secretary's ready in the Roosevelt Room.
Скажите, что ещё ждёт Сэма Винчестера? So tell us, what's next for Sam Winchester?
Он с нетерпением ждёт результата экзамена. He's anxious about his examination result.
Слушай, Корки, моя Сара ждёт ребёнка. See, Corky, my Sara, she's with child.
Желудочный лоскут готов и ждёт вас. Your gastro flap harvest is ready when you are.
Между нами говоря, она ждёт приплода. Because between you and me, lads, she's up the spout.
Она всегда ждёт от нас большего. She always expects us to do more.
Какое будущее ждёт золото и серебро? What's next for gold and silver?
Ладно, народ, нас ждёт множество дел. Okay, gang, we've got a lot of ground to cover.
Внизу нас ждёт машина скорой помощи. We got an ambulance downstairs.
Никто не ждёт от неё абсолютной безошибочности. Nobody expects it to be infallible.
И это то, что ждёт нас в будущем. And that is what is going to happen in the future.
Рынок возобновляемой энергии на Дальнем Востоке ждёт расцвет. The renewables market in East Asia is about to blossom.
Почему он ждёт, если у него такие войска? Why stay hand when it grips such numbers?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.