Beispiele für die Verwendung von "женщин" im Russischen mit Übersetzung "female"
Übersetzungen:
alle43549
woman22215
women19331
female1392
wife17
womenfolk4
womankind2
andere Übersetzungen588
После геноцида в Руанде проживало 77 % женщин.
Rwanda in the immediate aftermath of the genocide was 77 percent female.
Стремлением женщин, в первую очередь, стала внешняя политика.
Foreign policy in particular has become a female aspiration.
Потенциальные выгоды от увеличения количества работающих женщин невероятны.
The potential gains from a larger female workforce are striking.
Вы знаете, что за прелюбодеяние женщин теперь казнят?
Do you know they have made female adultery a capital offence?
Существует огромный спрос у женщин на историческую эротику.
There's a huge market for female-focused historical erotica.
— грамотность среди женщин (Гуджарат занимает 9 место из 21);
Female literacy rate, Gujarat 9 out of 21
Это классическая история о лицемерии, мизогинии и притеснении женщин.
It's a classic tale of hypocrisy, misogyny, and female oppression.
Вход на полуостров закрыт для женщин и животных женского рода.
The peninsula is off limits to women and female animals.
однополые пары и браки, свобода вероисповедания, аборты и равенство женщин.
same-sex couples and marriages, religious freedom, abortion and female equality.
подготовка по вопросам охраны животных для женщин- консультантов по экологии;
Training in animal welfare and protection for female environment advisors;
Наши студентки не осуществили угрозу разбрызгивания кислоты на открытые лица женщин.
Our female students have not issued the threat of throwing acid on the uncovered faces of women.
Оратор спрашивает также о возможностях трудоустройства женщин, получивших традиционные женские специальности.
She inquired further about the employment possibilities available to women trained in traditional female occupations.
Бранденбургский летний университет для женщин (математика, естественные науки и технология) (Бранденбург)
Brandenburg Summer University for female pupils (mathematics, natural sciences and technology) (Brandenburg)
Его обвиняли в том, что он лапал женщин, с которыми работал.
Mta canned him for feeling up females That he worked with.
Кто из вас думает, что в мире больше мужчин или женщин?
How many of you think there are more males or more females in the world?
Государство уделяет особое внимание женским болезням и организует специальные программы для женщин.
The State pays special attention to female illnesses and special programmes are organized for women.
На этапе предварительного заключения для женщин, включая несовершеннолетних бродяг, предусмотрены отдельные изоляторы.
There were separate facilities for females in pretrial detention, including vagrant minors.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung