Beispiele für die Verwendung von "жертвой" im Russischen mit Übersetzung "sacrifice"

<>
Не стань жертвой на алтаре его горестей. Don't be the sacrifice at the altar of his misfortune, sati.
Это было жертвой, и было встречено с большим негодованием в германских финансовых кругах. It was a sacrifice, and was met with much resentment in German financial circles.
По словам Татьяны, БАМ был «трудом любви, героической жертвой, стройкой самоотверженных рабочих, работавших ради детей и внуков». In Tatiana’s words, the BAM was “a labor of love and heroic sacrifice built by the dedicated workers, for the sake of their children and grandchildren.”
Значит, кто-то захотел спасти детей из деревни от ужасной эпидемии и сделал Сильвию жертвой, убив одну, чтобы спасти многих. So someone wanted to save the village children from this frightful epidemic and made Sylvia the sacrifice - killing the one to save the many.
Революции требуют мужества и жертв. Revolutions require courage and sacrifice.
Жертвовать жизнью - это огромная жертва. To sacrifice their lives - it is a huge sacrifice.
мы не говорим о жертве. We don't talk about the sacrifice.
Человечьей жертвы царь морской требует. The King of the Sea demands a human sacrifice.
Жертва воздаяние про которое мы говорили. The sacrifice the oblation we talked about.
Каждый подарок несёт в себе жертву. Every gift involves a sacrifice.
Эта победа, возможно, не стоила подобных жертв. The victory may well not have been worth the sacrifice.
Типа, тайные общества, принесение в жертву животных? Like, secret societies, animal sacrifices?
Его принесут в жертву во время обряда. He is to be the sacrifice of the consecration.
Покажи, что твои жертвы были не зря. Make the sacrifice count for something.
Ну, как говорит мой отец, жизнь полна жертв. Well, as my father likes to say, life's full is sacrifices.
То есть это не жертва, а даже наоборот. So it's not a kind of sacrifice, quite the reverse.
Гринспен – это жертва, которую они предлагают богу рынка. Greenspan is the sacrifice they offer to the god of the market.
Гринспэн - это жертва, которую они предлагают богу рынка. Greenspan is the sacrifice they offer to the god of the market.
Наверное, бывают животные, которых можно принести в жертву. Maybe there's some sort of animal that we could make a sacrifice to.
Если вы погибнете сегодня, Посейдон примет вашу жертву. If you die this day, Poseidon will accept your sacrifice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.