Beispiele für die Verwendung von "жесток" im Russischen mit Übersetzung "violent"
Übersetzungen:
alle3739
hard964
cruel738
brutal323
tough309
rigid271
severe242
violent210
tight201
strict182
harsh102
firm42
stiff42
fierce30
bloody18
savage16
ruthless14
demanding12
hardcore9
brutish6
sharp3
coarse1
fiendish1
andere Übersetzungen3
Я помню, например, когда мой отец, который был очень, очень жесток, бил меня.
I remember, for example, when my father, who was very, very violent, used to beat me.
Потому что это требует мужской силы, это очевидно, и вы думаете, что я жесток, поскольку вышел из себя и ударил Рейчел.
Because it would take the strength of a man, obviously, and you think I'm violent because I lost my temper and slapped Rachel.
Если я жесток с вами и вы отвечаете мне тем же, вы становитесь частью этого процесса и тем самым оправдываете мою жестокость.
If I'm violent with you and you respond with violence, you become part of the violence and you just disguise my violence.
Я играл жестокого африканца, африканского террориста.
I was playing the violent African, the African terrorist.
Они были жестокими, мелочными, нетерпимыми, и самолюбивыми.
They were violent, petty, bigoted and selfish.
полиция бесконтрольно и жестоко властвовала над бедными.
police had unchecked and violent power over the poor.
Это очень жестокий процесс, о котором мало известно.
It's a very violent process that is little known.
Итак, после этого мои картины стали несколько жестокими.
So, after this, my works turned a little violent.
Жестокая реакция на неприемлемые взгляды не может быть оправдана ничем.
Violent responses to unwelcome views are never justified and cannot be accepted.
Часто люди, играющие в жестокие видеоигры, находятся во впечатлительном возрасте.
Those who play violent video games are often at an impressionable age.
Все это не означает, что ислам жестокий по своей природе.
But none of that means that Islam is inherently violent.
Он был бездушным, жестоким алкашом, и не делал никому добра.
He was a loveless, violent drunk and no good to anybody.
постоянные протесты были резкими, но не особенно жестокими или массовыми;
the constant protests were strident but not especially violent or well-attended;
Чтобы победить ИГИЛ и других жестоких джихадистов, необходимы три этапа.
Three steps are needed to defeat ISIS and other violent jihadists.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung