Beispiele für die Verwendung von "же" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle38056 after all91 andere Übersetzungen37965
Это тот же самый водоём. This is the same dry water body.
В то же время, мы заявляем &lt; At the same time we're saying, "Yes, we need more.
Или же можно добавить соединение. Or, you can add a join.
И все же назревает кризис. Yet a crisis looms.
Пластик так же трудно рециклировать. Plastics are also hard to recycle.
я умираю, так же как и жил, как добропорядочный француз". I am dying, just as I lived, as a good Frenchman."
И всё же мы начали. And yet, we began.
Столь же позитивную картину демонстрируют и другие индикаторы. A similarly bright picture emerges from other indicators.
Ты заводишь машину так же, как и семью. You start a car as well as you start a family.
В тот же день Миграционный совет провел собеседование с заявителем. The Migration Board interviewed the complainant on the same day.
Английский язык несомненно является простейшим и в то же время эффективнейшим средством международного общения. The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
Это работает так же, как колесо. It works the same as a wheel.
Женщины теперь курят столько же, сколько мужчины. Women now smoke just as much as men.
Что же касается Бросающего вызов дьяволу. As for Daredevil, well.
И я думал, что Айвен - натурал, и все же я так глупо на него запал. And I thought Ivan was straight and still, I was stupidly hot for him.
Развивающиеся страны, по мнению технократов, должны поступать точно так же. Developing countries, the technocrats said, should do likewise.
Так что лечение является столь же плохим, как и болезнь: So the cure is as bad as the disease:
К тому же, она, навер. Besides, she's prob.
Снимки экрана загружаются сразу же? Will my screenshots upload right away?
В том же году исчез Дровосек. The same year the Axeman disappeared.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.