Sentence examples of "жизнеобеспечение" in Russian
Я собираюсь переключить на дополнительное жизнеобеспечение.
I'll have to switch to auxiliary life support.
Капитан, мы теряем жизнеобеспечение на 11 и 12 палубах.
We are losing life support on decks 11 and 12.
Из восьми человек в этом списке, троих не было в стране в тот день, а один из них находится на жизнеобеспечение после того, как въехал на своем Майбахе в автобус.
Of the eight men on this list, three of them were out of the country that day, and one of them was on life support after crashing his maybach into a bus.
Главным направлением усилий Миссии в области материально-технического обеспечения в течение следующих 18 месяцев будут укрепление жизнеобеспечения сил и оказание поддержки в проведении выборов.
The focus of the Mission's logistical efforts over the next 18 months will be to consolidate force sustainment and provide support for the elections.
В течение ближайших месяцев деятельность по материально-техническому снабжению будет направлена на укрепление систем жизнеобеспечения воинских контингентов, включая сооружение жилых помещений из жестких конструкций, улучшение коммунального обслуживания, развертывание вновь прибывших контингентов и оказание поддержки выборам.
During the coming months, logistical efforts will focus on the consolidation of force sustainment, including the provision of hard wall accommodation, improved utility services, the deployment of newly arrived forces and support for the elections.
Я вошла в аварийную систему жизнеобеспечения.
I managed to tap into the freighter's emergency life support.
Она объединила системы пожаротушения и жизнеобеспечения.
She's created a shunt between the fire suppressant system and life support.
Все это части нашей системы жизнеобеспечения.
All of these parts are part of our life support system.
Мы сбросили запас горючего, сбросили систему жизнеобеспечения.
We dumped the fuel reserve, dumped the life support.
Я уничтожу вашу систему жизнеобеспечения расположенную на корме.
I will target your life support systems located behind the aft nacelle.
Я должна была отключить систему жизнеобеспечения, чтобы сохранить энергию.
I had to turn off life support to preserve power.
Представьте себе, какой это удар для нашей системы жизнеобеспечения.
Imagine what that means to our life support system.
Перекрыть "кран" международного жизнеобеспечения и рисковать жизнями двух миллионов граждан?
Do you turn off the international spigot of life support and risk two million civilian lives?
Компьютеры, системы жизнеобеспечения, вентиляционные системы, двигатели, даже реакторная камера дилития.
Computers, life support, ventilation, engines, even the dilithium chamber.
В нескольких странах банковская система уже подключена к системе искусственного жизнеобеспечения.
Banking systems in several countries are already on life support.
Режим стареет и увядает, и население понимает, что он зависит от системы жизнеобеспечения.
The regime is aging and ailing, and is perceived by the population as being on life support.
Экономика Египта, искалеченная резким падением уровня иностранных инвестиций и недостатком туристов, находится на аппарате жизнеобеспечения.
Egypt’s economy, bruised by the outflow of foreign investment and a dearth of tourists, is on life support.
Их защита от взлома должна находиться в той же системе, что и циклы жизнеобеспечения, разработанные мной.
Their fail safe should be on the same system as the life support cycles I designed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert