Beispiele für die Verwendung von "журналами" im Russischen

<>
Если после сверки выписки с вашим собственным журналом покупок и журналами покупок остальных членов вашей семьи платеж по-прежнему не удалось идентифицировать, свяжитесь со службой поддержки Xbox. If you compared your bank or credit card statement to your purchase history and all family members’ purchase histories and still can’t reconcile the charge, contact Xbox Support.
К проблемам финансового управления относились следующие: различия в остатках средств между банковскими счетами и журналами кассовых операций; осуществление платежей без соответствующего утверждения; недостатки финансового управления в области контроля и регулирования расходов по проектам; и различия в расходах между отчетностью по проектам, системой «Атлас» и сводными докладами об освоении средств. Financial management issues included: differences in balances between bank accounts and cash books; payments made without appropriate approval; weakness of financial management systems in monitoring and managing project expenditure; and differences in expenditure between project records, Atlas and combined delivery reports.
О разноске с журналами производной амортизации About posting with derived depreciation books
О разноске с журналами производной амортизации [AX 2012] About posting with derived depreciation books [AX 2012]
Он ходил в библиотеку, а затем в магазинчик с журналами. He went to a public library, and then to a newsagent's shop.
Одно основное средство можно связать с несколькими моделями стоимости и журналами амортизации. A single asset can be associated with multiple value models and depreciation books.
Щелкните Рассчитать разницу амортизации для расчета и отображения амортизации в соответствии с финансовыми журналами и разницей амортизации в полях Амортизация по книгам и Разница амортизации. Click Calculate depreciation difference to calculate and display depreciation according to the financial books and depreciation difference in the Depreciation as per books and Depreciation difference fields.
для расширения базы знаний, связанных с вопросами соблюдения и осуществления, на вебсайте ЕЭК можно было бы создать специальный портал, обеспечивающий связь со всеми соответствующими документами, правовыми текстами, примерами национальных законов, решениями, газетами и журналами, практическими примерами и целевыми исследованиями, связанными с соблюдением и осуществлением; To extend the knowledge base on compliance and implementation issues, a portal service could be established on the ECE web site providing links to all appropriate documents, legal texts, examples of national legislation, decisions, papers, and practical examples and case studies relating to compliance and implementation;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.