Beispiele für die Verwendung von "жюри" im Russischen
Согласно "жюри" справа от тебя, она - невиновна.
According to the jury on your right, she's innocent.
И вы просто ждете заседания большого жюри, верно?
And you're just waiting around for a grand jury, right?
Все в жюри видят, сколько пальцев я показываю?
Can everyone in the jury box see how many fingers I'm showing?
Дамы и господа участники большого жюри, время позднее.
Ladies and gentlemen of the grand jury, the hour has grown late.
Большое жюри сейчас собирает суд присяжных, присматриваясь к тебе.
A grand jury is being impaneled, looking into you.
Дэвид Розен, я только что прочитал запись заседания Большого жюри.
David rosen, i just read that grand jury transcript.
Если мы предложим ему сделку мы подадим неправильный сигнал жюри.
If we offer him a deal, we send mixed signals to the grand jury.
И что, ты думаешь что жюри поверит тебе на слово?
And what, you think a jury's going to take your word for it?
Шведское жюри именно так и посчитало, и мы проиграли конкурс.
The Swedish jury didn't think so either. So we lost.
Ведомство Лемберг не вело расследование с участием большого жюри против Перри.
Lehmberg's office did not lead the grand jury investigation against Perry.
Мы должны объяснить, почему мы сделали ошибку, почему жюри сделало ошибку.
We need to explain why we made a mistake, why the jury made a mistake.
Я думаю, что ваши шансы получение выгодным правящей из жюри очень тонкий.
I think your chances of getting a favorable ruling from a jury are very slim.
Было назначено жюри для знакомства с предложенными вариантами и для их оценки.
A jury was appointed to read and judge the submissions.
Арест Бреннера может повлиять на решение большого жюри, повредит прохождению нашего дела.
Arresting Brenner could affect our grand jury hearing, damage our case going forward.
Он попросился ненадолго выйти, и так и не вернулся в комнату жюри.
He asked for a brief recess, and didn't return to the grand jury room.
В каждой стране-участнице «Евровидения» проводится голосование профессионального жюри и народное голосование.
Each country in Eurovision splits its vote between a professional jury and a public televote.
Вы - свидетель перед большим жюри в округе Кук, а не его цель.
You are a witness appearing before a grand jury in Cook County and not its target.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung