Beispiele für die Verwendung von "за пределами" im Russischen mit Übersetzung "beyond"
Übersetzungen:
alle2204
outside1462
beyond433
out of bounds1
beyond the bounds of1
offsite1
andere Übersetzungen306
Его пилотажные характеристики за пределами доступного нам.
Its handling capabilities are, well, beyond anything that we have.
Так каковы обязанности лидера за пределами его страны?
So what are a leader’s duties beyond borders?
Владение ситуацией за пределами прямой видимости ограничивается картой».
Our overall [situational awareness in beyond visual range] setups was in the map case.”
Наиболее распространенные услуги здравоохранения остаются за пределами их возможностей.
The most basic health care services will usually be beyond their means.
Это послание, которое резонирует далеко за пределами животного мира.
It's a message that resonates well beyond the animal world.
И, возможно когда-то, далеко за пределами солнечной системы.
And perhaps, someday, far beyond our solar system itself.
"Там, за пределами представлений о грехе и праведности есть поле.
"Out beyond ideas of wrong-doing and right-doing, there is a field.
Однако наибольший эффект Обама может произвести за пределами американских границ.
The biggest impact that Obama can make, however, is beyond America's borders.
Для этого нам придется много поработать и за пределами интернета.
And so we're going to have to do a lot of work that goes beyond just the Internet.
И внутри нас есть нечто, находящееся за пределами нашего понимания.
And there's something inside of us that is beyond our understanding.
За пределами Европы уже вырываются вперед некоторые государства и компании.
Beyond Europe's borders, governments and businesses are already forging ahead.
степень использования зонально привязанных инструментов хозяйствования за пределами действия национальной юрисдикции;
Extent of use of area-based management tools in areas beyond national jurisdiction;
Можно сказать, что Матфей говорил о чуде, лежащем за пределами физики.
One can claim that Matthew’s words describe a miracle, something beyond the laws of physics.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung