Beispiele für die Verwendung von "заботиться" im Russischen mit Übersetzung "care"

<>
Сильный должен заботиться о слабых. The strong should take care of the weak.
Он заботиться о своей машине. He sure takes care of his car.
Ну, заботиться, г-н Кади. Well, take care, Mr. Cady.
Ты не обязан заботиться обо мне. You were under no obligation to care for me.
Линда помогала заботиться о вашем отце. Linda was helping me take care of your father.
Мы вместе должны заботиться о собаке. Both you and I must take care of the dog.
Вы должны заботиться о своей больной матери. You should take care of your sick mother.
Важность независимости, вынужденность обстоятельств заботиться о себе. The importance of independence, of being forced by circumstance to take care of yourself.
Она бросила работу, чтобы о них заботиться. She quit her job to take care of them.
Эми в Атланте, заботиться о своей тете. Amy's in Atlanta taking care of her aunt.
У меня есть дети, о которых нужно заботиться. I have kids to take care of.
Это те дети, о которых мы должны заботиться. Those are the same kids who we should be taking care of.
И ты должен следить и заботиться о каждом. And you have to watch and take care of each other.
Но почему мы должны вообще заботиться об этом? And why should we care about this?
Во-первых, я собираюсь заботиться о моём новом бедре. First of all, I am going to take such good care of this new hip.
Он строит школы, чтобы учить детей заботиться о лесе. He's built schools to teach children to care for the forest.
Владельцы живут в Америке, не хотят заботиться о доме. The proprietors live in America and they don't care.
Они же сказали, что будут заботиться о Тхэ Соне! They said that they would take care of Tae Seong!
С этого момента ты должен заботиться о себе самостоятельно. From now on, you'll have to take care of yourself.
Жить в мой большой дом, заботиться о мой дети Live in my big 'ouse, take care of my kids
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.