Beispiele für die Verwendung von "забросили" im Russischen

<>
И после этого дорогу забросили. And then it was abandoned.
Забросили обратно в крысиные бега. Thrown back into the rat race.
Его забросили в 1890 году, когда открылись новые Кротонские акведуки. It got abandoned when the new Croton Aqueducts opened in 1890.
Бейте их мячами, чтобы они не забросили мяч в кольцо. Peg them with kickballs before they throw the volleyball through the hoop.
Зоуи и Джуниор совсем нас забросили, и тогда Джек посадил меня в корзину и спустил с лестницы. Zoey and Junior totally abandoned us, then Jack threw me in a basket, then pushed me down the stairs.
После того, как Мик прожёг дыру в стене, я обернулась в поисках Ленни и увидела, как его забросили в грузовик. After Mick torched through the side entrance, I looked back for Lenny and saw him getting thrown into the back of a van.
Они переехали в заброшенное здание. They moved to an abandoned school.
Я забросил фрисби на крышу. I threw my frisbee on the roof.
Остановимся забросить её в инкубатор. We'll just stop by and pop her in the hatchery.
На заброшенной ферме около Кресси. At an abandoned farm house near Crecy.
Даже случайно я не мог бы забросить мяч в корзину. Even by accident, I had never been able to throw a ball in the basket.
Заброшенные колодцы, лесорубы, хищные животные. Abandoned wells, wood chippers, dangerous animals.
Ты забросила удочку и поймала штанину Джорджа, и подумала, что поймала крупный улов? And you threw your line and got it caught in George's pant leg, and you thought you'd made a big catch?
Ты говоришь заброшенный замок, ха? Abandoned castle you?
Борден просто ищет повод посадить его в каталажку и забросить ключ от нее. But Borden is just looking for a chance to toss him in the clink and throw the key away.
Ну, место выглядит заброшенным, замурованным. Well, it looks abandoned, bricked up.
Окей, свинка, я заброшу тебя в эту волшебную коптильню на 24 часа и выиграю это состязание. Okay, pork, I'm gonna throw you in that magic smoker for 24 hours and win that cook-off.
Может даже забросить наш милый дом. Maybe even abandon our home sweet home here.
И, по иронии судьбы, согласно твоему текущему социальному статусу, общество поло спрашивает, забросишь ли ты первый мяч завтра. And in what is perhaps an ironic twist, due to your current social status, the polo society has asked if you will throw in the first ball at the match tomorrow.
Неужели я ошибся заброшенной водонапорной станцией? Am I in the wrong abandoned water pumping station?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.