Beispiele für die Verwendung von "забывайте" im Russischen

<>
Никогда не забывайте об этом!" Never forget this!”
Не забывайте, что я вдова. You forget I'm already a widow.
Пожалуйста, не забывайте о холодных десертах. Uh, please don't forget about the ice luge.
Просто не забывайте вовремя пополнять баланс. Just don't forget to replenish your account!
3. Не забывайте о Гилберте и Салливане 3. Don't forget your Gilbert and Sullivan.
Не забывайте, что он был капитан корабля. And we must not forget that he was the captain of the ship.
И, ради Бога, не забывайте махать своими хвостиками! For God's sake, don't forget to wag those tails!
И не забывайте про жесткий и короткий срок. And don't forget the hard-and-fast time limit.
Но не забывайте освобождать некоторое пространство для молодых. But don't forget to leave the bride and groom space.
Приятного вечера, и не забывайте протирать его голову. Good evening, and don't forget to soak his head in warm water.
И не забывайте, я баллотируюсь в президенты родительского комитета. And don't forget I'm running for president of the Parents' Board.
Неуклонно следуйте поставленному плану и не забывайте ставить "стопы". Stick to your plan and do not forget to set stop loss orders.
Госпожа, и не забывайте дышать каждый раз в полнолуние. Madam, don't forget to practice breathing every moon cycle.
Куда бы вы ни поехали, не забывайте писать мне. No matter where you may go, don't forget to write to me.
Не забывайте, что все элементы экрана составляют единое целое. Don't forget everything on the screen works together.
Не забывайте, что я начал с младших клерков в конторе. Don't forget, I'd been a junior clerk in the office.
Не забывайте, в тридцатых годах еще не было шариковых ручек. Do not forget, in the thirties there was no ballpoint pens.
Мы используем М3 вариант не забывайте, они не восприимчивы к перегрузкам. We'll use pure M3 Variant and don't forget they're not susceptible to g-force.
И не забывайте, никогда не прикасайтесь к стакану на её прикроватной тумбочке. And don't forget, don't ever touch the glasses on her bedtime table.
Неплохо, девочки, но не забывайте, что техника хороша только тогда, когда вы умеете ею пользоваться. Not bad, girls, but don't forget that technique is only good - - when used for your art.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.