Ejemplos del uso de "зав . кафедрой" en ruso

<>
"Я не ем младенцев на зав трак", - заявил РБК daily Антон Цветков. "I don't eat babies for breakfast," declared Anton Tsvetkov to RBC daily.
Стал заведующим кафедрой в 1983. Named Department Chair, 1983.
Как давно зав складом отправил сообщение? So, how long ago did that warehouse manager sent the text?
Он отказывается предоставлять заведующему кафедрой учебный план. He refuses to submit syllabi to the department chair.
Меня зовут мистер Гриффитс, я заведующий кафедрой французского языка, и ко мне следует обращаться "Сэр". My name is Mr Griffiths and I'm the head of French here and addressed as "Sir".
30 лет назад, когда я сказала своему отцу, что однажды я хотела бы заведовать Английской кафедрой, он рассмеялся мне в лицо. 30 years ago, when I told my father that one day I wanted to chair the English Department, he laughed in my face.
Профессор Генри Жерард, автор текстов по адвокатской этике, последние 20 лет заведующий кафедрой. Professor Henry Gerard, author of the definitive text in legal ethics and chair of the department for the last 20 years.
Я узнал, что вы рекомендовали меня, доктора Хофстедера и доктора Кутрапали занести в конечный список кандидатур на должность заведующего кафедрой. I just found out that you recommended myself, Dr. Hofstadter and Dr. Koothrappali to be on the short list for tenure.
Вместо цветов заведующий кафедрой хочет, чтобы каждый подарил по банке Febreze (средство устранения запаха). In lieu of flowers, the department chair is asking that everyone donate a bottle of Febreze.
Оу, тогда вы все получите должность заведующего кафедрой. Oh, then you all can get tenure.
Так, делайте, что хотите, но я не собираюсь терять друзей из-за должности заведующего кафедрой. Oh, you do what you want, but I don't want to lose my friends over tenure.
Его безусловно ждет новая карьера на сцене или за кафедрой. A new career on the stage, or in the pulpit, surely beckons.
На Всемирной конференции ЮНЕСКО по науке, состоявшейся в июне 1999 года в Будапеште, заведующий кафедрой представил доклад о прогрессе в области создания сети в Африке. The Chairholder presented a report on the progress made in developing the African network at the UNESCO World Conference on Science held at Budapest in June 1999.
Специальный представитель приняла участие во второй международной встрече граждан, организованной в апреле 2002 года в Барселоне, Испания, городским советом Барселоны и кафедрой ЮНЕСКО по вопросам мира и прав человека при Независимом университете Барселоны. The Special Representative participated in the second International Citizens Meeting organized by the Barcelona City Council and the UNESCO Chair on Peace and Human Rights of the Autonomous University of Barcelona, held in Barcelona, Spain, in April 2002.
Заведующий кафедрой конституционного права Женевского университета (1983-1989 годы и 1995-1998 годы) Head, Department of Constitutional Law, University of Geneva (1983-1989 and 1995-1998)
Предыдущие должности: заведующая кафедрой государственной администрации НИУР; председатель совета профессорско-преподавательского состава, заместитель главы администрации НИУР; директор научно-исследовательского центра НИУР; член нескольких национальных комитетов по вопросам государственной администрации, управления и структурной перестройки. Previous positions include: Dean, School of Public Administration, NIDA; President, Faculty Senate; Vice President for Administration, NIDA; Director, NIDA Research Center; membership on several national committees addressing public administration, management and structural adjustment.
2008 год Заведующий кафедрой научных исследований, факультет права, Университет Аль-Фатех, Триполи 2008 Head, Department of Higher Studies, Faculty of Law, El Fateh University, Tripoli
Презентация доклада «Эмбарго Организации Объединенных Наций на поставки оружия — их влияние на потоки оружия и поведение объектов эмбарго» (организуется Постоянным представительством Швеции в сотрудничестве с Международным институтом по исследованию проблем мира в Стокгольме и Кафедрой исследований проблем мира и конфликтов Уппсальского университета, Швеция) Launch of the report “United Nations arms embargoes: Their impact on arms flows and target behaviour” (organized by the Permanent Mission of Sweden, in cooperation with the Stockholm International Peace Research Institute and the Department of Peace and Conflict Research at Uppsala University (Sweden))
1974 год Успешная сдача экзамена на степень доктора права в университете Невшателя (профессор Франсуа Клерк, заведующий кафедрой уголовного права). 1974 Doctorate of law, University of Neuchâtel (under Professor François Clerc, Chaired Professor of Criminal Law).
Заведующий кафедрой германского и сравнительного публичного права, европейского и международного права, Мангеймский университет, с 1993 года Chair of German and Comparative Public Law, European and International Law, University of Mannheim since 1993
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.