Exemplos de uso de "заведующий складом" em russo
Как давно зав складом отправил сообщение?
So, how long ago did that warehouse manager sent the text?
"Обеспокоенность по поводу "большого брата" и подобных вещей представляет собой большую проблему", - сказал Алауддин Хан, заведующий вопросами стратегии и управления эффективностью в департаменте транспорта штата Невада.
"Concerns about Big Brother and those sorts of things were a major problem," said Alauddin Khan, who directs strategic and performance management at the Nevada Department of Transportation.
И тогда Бурос убил еще одного полицейского, связанного со складом оружия.
So Buros killed another cop with a connection to Rodman's Neck.
Джеймс Йу, заведующий магазином табачных изделий King of the Pack в центре Сиднея, утверждает, что одинаковая упаковка усложнила задачу расстановки товаров по полкам
James Yu, who runs the King of the Pack tobacconist in central Sydney, said the uniform packaging made it harder to stack his shelves
Внедорожник с Морган припаркован за складом за перекрестком Хиллс и Декатур.
The SUV with Morgan is parked outside a storage facility off of Hill and Decatur.
Как заметил заведующий госпиталем, консилиум врачей обнаружил, что господин Цао страдает от "параноидного психоза".
A coterie of experts, says the hospital's director, found that Mr. Cao suffers from "paranoid psychosis."
Патрик Хонохан, заведующий центральным банком Ирландии, назвал процентные ставки по ирландским правительственным облигациям "смехотворными" (имея в виду смехотворно высокими), а исследователи МВФ заявляют, что дефолт в Ирландии и Греции "не нужен, нежелателен и маловероятен".
Patrick Honohan, the governor of Ireland's central bank, has labeled the interest rates on Irish government bonds "ridiculous" (meaning ridiculously high), and IMF researchers argue that default in Ireland and Greece is "unnecessary, undesirable, and unlikely."
Она думает, что если дело будет выглядеть так, будто за её складом следят, то мы оставим её в покое и перенесём свой бизнес куда-то ещё.
She's thinking if she makes it look like her inventory's being watched that we'll leave her alone and take our business elsewhere.
Всё как будто в порядке, заведующий приглашает его всё посмотреть.
Everything seems fine, and the warders agree to show him around.
Крокетт и Таббс, я хочу, чтобы вы, парни, занялись складом квартирмейстера.
Crockett and Tubbs, I want you guys on the quartermaster warehouse.
Меня зовут мистер Гриффитс, я заведующий кафедрой французского языка, и ко мне следует обращаться "Сэр".
My name is Mr Griffiths and I'm the head of French here and addressed as "Sir".
Любая современная фабрика с объемом производства, достаточно большим для перевозки грузов при помощи контейнеров, и подходящей погрузочной платформой находится рядом с любым современным складом с подобными функциями.
Every modern factory with outgoing volume large enough for container traffic and a suitable loading dock is next door to every modern warehouse with similar features.
Я Уолтер Кофилд, заведующий неврологического отделения больницы Мёрси.
I'm Walter Cofield, Chief of Neurology, Mercy Hospital.
Либералам может быть сложно понять это, людям с демократическим складом ума может быть еще сложнее принять это.
This may be difficult for liberals to understand; more difficult for democratic-minded peoples to accept.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie