Beispiele für die Verwendung von "завершаю" im Russischen mit Übersetzung "finalize"

<>
Завершение создания и проверка презентации Finalize and review
Завершение инженерно-проектных работ [AX 2012] Finalize engineering [AX 2012]
Наоборот, он должен завершить дальнейшее расширение: On the contrary, it should finalize further enlargement:
Предварительная экономическая оценка проекта будет завершена в 2К15. The preliminary feasibility study will be finalized in 2Q15.
Завершение и закрытие заказов на обслуживание [AX 2012] Finalize and close service orders [AX 2012]
В Таиланде была завершена подготовка трех компьютерных курсов обучения. Three computer-based training modules were finalized in Thailand.
Во всех общинах завершена деятельность по составлению кадастровых карт. In all communities, cadastral mapping activities have been finalized.
Завершение заказов на покупку и строк заказов на покупку. Finalize purchase orders and purchase order lines.
После внесения изменений в разделе Область действий щелкните Завершить. When you’re done with your changes, on the Action Pane, click Finalize.
В настоящий момент третий Оценочный Отчет находится в процессе завершения. The Third Assessment Report is now being finalized.
завершить текст новой Конституции Евросоюза и назначить нового Президента Еврокомиссии. to finalize the text of a new EU Constitution, and to appoint the next President of the Commission.
Этап 7. Завершение миграции из общедоступных папок в "Группы Office 365" Step 7: Finalize the public folder to Office 365 Groups migration
Я надеюсь, что мы завершим подготовку этого контракта в ближайшем будущем. I hope that we can finalize this contract in the near future.
завершение и опубликование двенадцати исследований практического опыта, проводимых национальными участвующими учреждениями (НУУ); Twelve case studies developed by the National Participating Institutions (NPI) finalized and published;
Фонды торговых скидок необходимо определить до завершения оформления соглашения о торговых скидках. Funds for a trade allowances must be allotted before the trade allowance agreement can be finalized.
осуществление проекта было приостановлено до завершения работы над ЗВОС и его одобрения; The project implementation has been suspended until the EIS is finalized and approved;
Предполагается, что соглашение об обслуживании должно быть завершено к декабрю 2004 года. The service level agreement is expected to be finalized by December 2004.
Переговоры по Соглашению о свободной торговле между Колумбией и США были завершены. Negotiations on Colombia's Free Trade Agreement (FTA) with the United States had been finalized.
Завершена разработка требований в отношении сопряжения системы «Атлас» и системы САП в Бразилии. The interface requirements for the Atlas-SAP system in Brazil have been finalized and developed.
Была завершена работа по постепенному внедрению различных модулей Комплексной системы управленческой информации (ИМИС). The gradual implementation of the various modules of the Integrated Management Information System (IMIS) has been finalized.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.