Beispiele für die Verwendung von "завершение" im Russischen mit Übersetzung "completion"
Übersetzungen:
alle2863
completion1395
end399
conclusion344
completing190
finalization118
close71
final60
finalizing57
termination39
ending35
concluding35
terminating7
finalising4
finalisation3
winding up3
consummation1
andere Übersetzungen102
Успешное завершение установки — первый показатель успешного восстановления.
The successful completion of Setup will be the primary indicator that the recovery was successful.
Успешное завершение процесса преобразования имеет следующие результаты.
Successful completion of the conversion process has the following impacts.
Контролировать активацию и завершение процесса планирования бюджета.
Control the activation and completion of the budget planning process.
На 2010 год запланировано завершение этапа 1 " Варшава- Каунас ".
The completion of phase 1 Warsaw- Kaunas is planned for 2010.
Затем вызовите класс FBSDKGraphRequestConnection, чтобы начать запрос и обработать его завершение.
Then call FBSDKGraphRequestConnection to start the request and process its completion.
Прежде чем отслеживать завершение внутренних курсов работником, необходимо настроить эти курсы.
Before you can track a worker’s completion of internal courses, you must first set up courses.
Иными словами, завершение создания рынка было ключевым фактором для более безопасной системы.
Market completion, in other words, was the key to a safer system.
Завершение работ в здании Южной пристройки было запланировано на март 2015 года.
Completion of the work on the South Annex building was scheduled for March 2015.
Завершение работ по установке и топографической привязке пограничных столбов в восточном секторе.
Completion of pillar emplacement and as-built survey of Eastern Sector.
На дневном графике сегодняшнее снижение ставит под вопрос завершение формирования двойного дна.
On the daily chart, today’s decline brings into question the completion of a double bottom pattern.
Завершение работ по установке и топографической привязке пограничных столбов в оставшемся секторе.
Completion of pillar emplacement and as-built survey of remaining sector.
Завершение осуществления проекта производится в два этапа: оперативное закрытие и финансовое закрытие.
The two phases followed in project completion are operational closure and financial closure.
Внимательные читатели также обратят внимание, что первоначальное завершение модели ликвидирует медвежий прорыв выходных.
Astute readers will also note that the initial pattern completion comes at the weekly highs set on Sunday/Monday, while secondary pattern completion would represent a “fill” of the bearish weekend gap.
Робин и я, в роли сотрудников, поддерживаем общее направление усилий на завершение задач.
Robin and I, acting as collaborators, keep the landscape of the projects tilted towards completion.
Эта сумма состоит из удержанной суммы 120 плюс 200 за завершение стадии 3.
This amount consists of the retained amount of 120 plus the 200 for completion of Phase 3.
Такой шаг будет означать завершение неудавшегося размаха и подтвердит предстоящий более низкий минимум.
Such a move would signal the completion of the failure swing and would confirm a forthcoming lower low.
Расходы на завершение строительства энергоблока 2 Чернаводской АЭС оценивались в 750 млн. долл.
The cost of completion of Cernavoda unit 2 was estimated at US $ 750 million.
Успешное завершение работы мастера гибридной конфигурации будет первым признаком успешного завершения настройки гибридной конфигурации.
The successful completion of the Hybrid Configuration wizard will be your first indication the completion of the hybrid configuration steps worked as expected.
План действий должен предусматривать завершение создания банковского союза путём укрепления единой системы страхования вкладов.
Such an agenda should include the completion of the banking union, with the strengthening of common deposit insurance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung