Exemples d'utilisation de "завершенные" en russe
После завершения производственного процесса можно обозначить производственные заказы ка завершенные.
When the production process is completed, you can report production orders as finished.
Указав номенклатуры как завершенные, вы тем самым указываете, что номенклатуры удовлетворяют стандартам качества.
By reporting items as finished, you indicate that the items meet quality standards.
Завершенные действия работников — просмотр списка действий работника со статусом Завершено или Denied.
Completed worker actions – View a list of worker actions that have a status of Completed or Denied.
Это означает, что завершенные производственные заказы регистрируются на более высоком уровне, например менеджером производства.
This means that finished production orders are reported at a higher level, such as by a production manager.
Чтобы очистить список завершенных загрузок, откройте меню, обозначенное тремя точками, и выберите Очистить завершенные.
To clear completed downloads, tap on the three-dots menu and choose Clear completed.
Можно также обозначить производственные заказы как завершенные при частичном или полном физическом получении товара в запасы.
You can also report production orders as finished when partial or whole order quantities are physically received into inventory.
Выполните задачи, которые необходимы для предоставления доступа для поставщика к Корпоративный портал и отметьте запрос поставщика как завершенные.
Complete the tasks that are required to grant a vendor access to Enterprise Portal and mark the vendor request as completed.
Ожидаемое распределение можно просмотреть, если количества партионного заказа, учитываемые как завершенные, совпадают с количествами, отображаемыми в формуле.
You can view the expected allocation if the batch order quantities that are reported as finished match quantities that appear on the formula.
Откроется страница Ожидающие и завершенные запросы, где будут показаны названия отчетов, даты отправки, состояния отчетов и сами сообщения.
The pending or completed traces page opens and shows the report title, date submitted, report status, and messages.
В этом методе затраты вычисляются как среднее взвешенное значение между количествами, принятыми как завершенные для номенклатуры-формулы, и сопутствующими продуктами.
It calculates the cost as a weighted average between the quantities that are reported as finished for the formula item and the co-products.
Чтобы закрыть страницу Ожидающие и завершенные запросы, с помощью клавиши TAB перейдите к кнопке Закрыть и нажмите клавишу ВВОД.
To close the pending or completed traces page, tab to the Close button and press Enter.
Можно быстро выполнять ежедневные производственные задачи, например начинать задания, учитывать задания как завершенные и регистрировать перерывы в работе или отсутствие.
You can quickly perform daily production tasks such as starting jobs, reporting jobs as finished, and registering breaks and absence.
Завершенные сеансы анкетирования — просмотр сведений о заполненных респондентами анкетах и создание отчетов, обобщающих ответы и содержащих информацию о набранных баллах.
Completed answer sessions – View details about respondents’ completed questionnaires and generate reports to summarize answers, and also any points that were earned.
На открытии первой сессии Консультативного комитета Совета по правам человека Председатель Совета по правам человека заявил, что после Подкомиссии остался большой объем исследований в различном состоянии: некоторые из них были расценены экспертами Подкомиссии как завершенные, в то время как другие на момент прекращения существования этого органа в 2006 году оценивались как " находящиеся в процессе подготовки ".
The President of the Human Rights Council, at the inauguration of the first session of the Human Rights Council Advisory Committee, stated that the Sub-Commission had left behind a substantial body of studies of varying status: some were considered finished by the experts of the Sub-Commission, while others were considered to be “work in progress” at the time that body ceased to exist in 2006.
Просмотреть завершенные связанные бюджетные планы – создание задачи для пользователя, чтобы просмотреть заполненные бюджетные планы, которые связаны с бюджетным планом-родителем.
Review associated budget plan(s) that are completed – Create a task for a user to review the completed budget plans that are associated with a parent budget plan.
Просмотреть завершенные связанные бюджетные планы — создание задачи для пользователей с целью просмотреть заполненные бюджетные планы, которые связаны с родительским бюджетным планом.
Review associated budget plan(s) that are completed – Create a task for users to review the completed budget plans that are associated with a parent budget plan.
В Центре администрирования Exchange можно выбрать элемент Просмотреть ожидающие и завершенные трассировки, чтобы просмотреть список трассировок для сообщений старше 7 дней.
In the EAC, you can click View pending or completed traces in order to view a list of traces that were run for items that are greater than 7 days old.
23 октября 2003 года на веб-сайте министерства обороны Израиля была помещена карта, на которой показаны как завершенные, так и запланированные участки.
A map showing completed and planned sections was posted on the Israeli Ministry of Defence website on 23 October 2003.
Проверками были также охвачены 22 завершенные миссии, Резервный фонд для операций по поддержанию мира и вспомогательный счет для операций по поддержанию мира.
The audit had also covered 22 completed missions, the Peacekeeping Reserve Fund and the support account for peacekeeping operations.
Категория: счетчик производительности «завершенные классификации» показывает рост показаний в течение периода выборки значений, что указывает на продвижение в успешном завершении классификации переданных сообщений.
The Cat: Categorizations completed performance counter shows an increase over the sample period that indicates progress in successfully completing the categorization of the submitted messages.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité