Beispiele für die Verwendung von "завершится" im Russischen
Если они отличаются, импорт завершится сбоем.
If the name of a column is different from the name of the corresponding field in the table, the import operation fails.
Если операция завершится неудачей, появится сообщение Ошибка при попытке импорта файла.
Conversely, if the operation completely failed, Access displays the message An error occurred trying to import file.
Если использовался не самый последний шаблон импорта каталога, процесс отправки каталога завершится неудачей.
If you did not use the most current catalog import template, the catalog upload process will fail.
Если имя столбца отличается от имени соответствующего поля в таблице, операция импорта завершится неудачей.
If the name of a column is different from the name of the corresponding field in the table, the import operation will fail.
Синхронизация службы каталогов также завершится сбоем, если некоторые пользователи Active Directory имеют один или несколько повторяющихся атрибутов.
Directory synchronization will also fail if some of your Active Directory users have one or more duplicate attributes.
Поэтому, если вы попробуете выполнить замену, а процесс отзыва завершится неудачей, адресаты все равно получат измененное сообщение.
So, if you try Replace, and the Recall process fails, the recipients will still receive your edited message.
В примере выше, если имеется запись DMARC TXT для адреса woodgrovebank.com, то проверка адреса "От" завершится сбоем.
In the example above, if there is a DMARC TXT record in place for woodgrovebank.com, then the check against the From address fails.
При вызове функции CoInitializeSecurity вызов завершится ошибкой, если передается значение RPC_C_IMP_LEVEL_NONE в определенных условиях.
When calling CoInitializeSecurity, the call will fail if passing RPC_C_IMP_LEVEL_NONE under certain conditions.
Установите флажок Карантин из-за сбоя проверки, чтобы поместить заказ на контроль качества на карантин, если проверка этого заказа завершится сбоем.
Select the Quarantine about validation failure check box to quarantine the quality order if the quality order validation fails.
При использовании других свойств, например CustomAttributeN, Department и PostalCode, поиск завершится ошибкой, если он осуществляется членом группы ролей, которая назначила настраиваемую область.
If you use other properties, such as CustomAttributeN, Department, or PostalCode, the search fails when it’s run by a member of the role group that’s assigned the custom scope.
Однако если по той или иной причине проверка работоспособности Outlook в Интернете завершится неудачей, то подсистема балансировки нагрузки удалит целевой сервер проверки подлинности из пула балансировки нагрузки для запросов Outlook в Интернете.
However, if the Outlook on the web health probe fails for any reason, then the load balancer removes the target Mailbox server from the load balancing pool for Outlook on the web requests.
Однако если по той или иной причине проверка работоспособности Outlook в Интернете завершится неудачей, то подсистема балансировки нагрузки удалит целевой сервер проверки подлинности из пула балансировки нагрузки для всех запросов, связанных с этим пространством имен.
However, if the Outlook on the web health probe fails for any reason, then the load balancer removes the destination Mailbox server from the load balancing pool for all requests associated with that namespace.
Когда трансляция завершится, остановите видеокодер.
After your event has stopped on YouTube, stop the encoder.
Скоро завершится срок действия сертификата SSL
A Secure Sockets Layer Certificate Will be Expiring Soon
Возможно, придется немного подождать, пока завершится синхронизация.
You may have to wait a while for syncing to finish.
Установка завершится, когда на экране появится фраза Готово.
Your install is finished when you see the phrase, "You're all set!
Нажмите кнопку Готово, когда завершится удаление службы NNTP.
Click Finish when the NNTP service is uninstalled.
После этого программы будут закрыты и сеанс пользователя завершится.
The computer will close the programs and log you off.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung