Beispiele für die Verwendung von "заданием" im Russischen mit Übersetzung "job"

<>
Просмотр проводок зачета, созданных периодическим заданием Зачет. View the reimbursement transactions that were created by the Reimbursement periodic job.
Просмотр вложений, связанных с заданием или операцией. View attachments connected to a job or an operation.
Изменяя статус пакетного задания можно по-разному управлять заданием. By changing the status of a batch job, you can manage the job in various ways.
Например, должность, «Менеджер по продажам (восток)» — одна из должностей, связанных с заданием, «Менеджер по продажам». For example, the position, “Sales manager (East),” is just one of the positions that is associated with the job, “Sales manager.”
В обработке — установка данного статуса для задания, если вы планируете продолжить работу над заданием после отправки обратной связи. In progress – Set the job to this status if you plan to continue to work on it after you report feedback.
Если требуется начать новое задание, но вы не хотите объединять его с первым заданием, необходимо зарегистрировать статус первого задания. If you want to start a new job, but you do not want to bundle it with the first job, you must register the status of the first job.
Если этот флажок не установлен, сотрудникам будет назначен лимит расхода или утверждения по умолчанию в соответствии с заданием или уровнем компенсации. If this box is not selected, employees will be granted the default spending or approval limit as defined for their job or compensation level.
Вы можете использовать форму Сформированные файлы, чтобы находить файлы, связанные с пакетным заданием, а затем сохранять их в новое расположение или удалять. Use the Generated files form to find files that are associated with a batch job, and then save them to a new location or delete them.
Ему плевать на пару осколков в своем желудке и на женщину, которая увела 40 тысяч и на Джеффа, который не справился с заданием. He don't care about a few slugs in the stomach or the 40 grand the dame went off with or even Jeff pretending he fell down on the job.
Области ответственности, задачи по заданию, функциональные обязанности, навыки, сведения об образовании, и сертификаты, которые требуются для задания, также необходимы для должностей, связанных с заданием. Areas of responsibility, job tasks, job functions, skills, education information, and certificates that are required for a job are also required for positions that are associated with a job.
Мероприятие или задача, не связанные непосредственно с производственным заданием или проектом, такие как совещание отдела, задание по уборке или задание по техническому обслуживанию в цехе. An activity or task not directly related to a production job or a project, such as a department meeting, a cleaning job, or a maintenance job on the shop floor.
Если требуется, чтобы пакетное задание резервировало запасы для заказов на продажу, в форме Склады на экспресс-вкладке Управление складом установите флажок Резервировать, когда заказы выпускаются пакетным заданием. If you want the batch job to reserve inventory for sales orders, in the Warehouses form, on the Warehouse management FastTab, select the Reserve when orders are released by a batch job check box.
Косвенные мероприятия — это непродуктивная деятельность, которой занимается сотрудник в течение рабочего дня: совещание отдела, совещание рабочей группы или выполнение задания, которое не связано напрямую с определенным проектом или заданием. Indirect activities are non-productive activities that a worker may engage in during a work day, for example, a department meeting, a team meeting, or a task not directly related to a specific project or job.
И наш корреспондент Лиз Мишель прекрасно справилась с этим заданием. Она взяла интервью у четырех ученых, а также у самого Дэниэла Гилберта. И нам действительно удалось найти "светлую сторону". So Liz Mitchell did a wonderful job with this piece, and she interviewed four scientists, and she also interviewed Daniel Gilbert, and we did indeed find a silver lining.
Если два или несколько работников будут работать совместно над производственным заданием или проектом, работник может зарегистрироваться в качестве помощника станка или другого работника, который в этом случае будет выступать в качестве руководителя. If two or more workers will work together on a production job or a project, a worker can register as an assistant to a machine, or to another worker, who will then act as the pilot.
Задание. Планирование заданий производственных заказов. Job – Use job scheduling of production orders.
Отображается только одно задание канбан. Only a single kanban job is displayed.
Канбан производства создает задание процесса. A manufacturing kanban creates a process job.
Он мне поручил новое задание. He assigned me a new job.
В области действий щелкните Задание. On the Action Pane, click Job.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.