Beispiele für die Verwendung von "задачей" im Russischen mit Übersetzung "challenge"
Übersetzungen:
alle10076
task4852
challenge2205
goal966
mission574
problem407
role298
andere Übersetzungen774
Нашей первой задачей является демократизировать глобализацию.
Our first challenge is to democratize globalization.
Национальные учреждения успешно справляются с этой задачей.
Domestic institutions have successfully taken up the challenge.
Нынешняя демографическая проблема является весьма сложной задачей.
The demographic challenge is daunting.
Сложной задачей является доведение этих дел до конца.
Bringing these cases to their conclusion remains a major challenge.
Именно здесь Рухани столкнётся с самой трудной задачей.
It is here that Rouhani will face his most difficult challenge.
Мы сталкиваемся со сложной задачей, беспрецедентной в человеческой истории:
We face a challenge that is unprecedented in human history:
Второй задачей является создание альянсом НАТО надежной системы сдерживания.
The second challenge is the creation of a credible NATO deterrent.
Сегодняшней задачей является обновление НАФТА путем добавления концепции партнерства.
Today's challenge is to renew NAFTA by adding the concept of partnership to it.
Основной задачей является оценка стратегии для всех возможных вариантов.
The challenge is then how to assess the utility of a strategy for all these variations in the transaction.
Создание рабочих мест будет по-прежнему главной задачей правительства Рухани.
Job creation will remain a principal challenge for Rouhani’s government.
Чтобы справиться с задачей интеграции, Франция должна переосмыслить своё прошлое.
To face the challenge of integration, France must face its past.
Самой сложной задачей будет пересмотр фискального критерия, но ясно одно:
The hardest challenge is redefining the fiscal criterion, but one thing is clear:
Первоочередной задачей является защита стабильности финансовой системы от внешних потрясений.
The most immediate challenge is to safeguard the financial system's stability against external shocks.
Однако именно сейчас мы сталкиваемся с еще одной трудной задачей.
However, right now we are facing another difficult challenge.
Повышение финансовой грамотности в регионе станет ещё одной важной задачей.
Raising the region’s financial literacy will be another challenge.
Следующее, что мы сделали, следующей решённой задачей была координация этого движения.
So, the next thing we did, or the challenges we did, was to coordinate this movement.
Почему же столь многие страны не справляются с задачей предоставления надлежащего образования?
Why is the challenge of education unmet in so many countries?
Исследовательская миссия подо льдом на Европе была бы высочайшей задачей перед роботами.
A mission to explore under the ice of Europa would be the ultimate robotic challenge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung