Beispiele für die Verwendung von "задержке" im Russischen mit Übersetzung "delay"

<>
Время ожидания перед отправкой уведомления о задержке. Delay notification timeout
Параметры конфигурации для сообщений DSN о задержке Configuration options for delay DSN messages
Критики обвиняют в задержке индийскую неповоротливую бюрократию. Critics also blame India's sluggish bureaucracy for the delays.
Время ожидания перед отправкой уведомления о задержке доставки сообщения. Delay DSN message notification timeout interval
Мы надеемся, что это не приведет к задержке оплаты. We trust that further delays of payment will not occur.
Настройка параметров времени ожидания для уведомления о задержке доставки сообщения Configure the delay DSN timeout settings
Время ожидания перед отправкой уведомления о задержке доставки сообщения отправителям. How long to wait before sending delay DSN messages to senders.
Мы ни в коей мере не виноваты в задержке поставки. We are in no way responsible for the delay in delivery.
Мы очень сожалеем о задержке и просим Вас понять нас. We greatly regret the delay and hope you will forgive the inconvenience.
Параметры отправки уведомлений о задержке доставки сообщений внутренним и внешним отправителям. Internal and external delay DSN settings
Чтобы настроить параметры уведомлений о задержке доставки сообщений, выполните следующую команду: To configure the delay DSN notification settings, use this syntax:
Устранена проблема, приводившая к задержке при поиске новых принтеров для добавления. Addresses issue that causes a delay when searching for new printers to add.
Одним из основных факторов, по задержке результатов производительности, будет необходимость достижения взаимодействия. One major factor likely to delay the productivity payoff will be the need to achieve interoperability.
Чтобы сообщить зрителям о задержке до или во время трансляции, используйте оповещения. Use Broadcast Alerts as-needed before and during the event to notify viewers of delays.
Мы очень сожалеем о задержке и сделаем все возможное, чтобы ускорить исполнение поручения. We apologize for the delay and will do our best to hasten the carrying out of your order.
Если товара нет на складе, задержка доставки может привести к задержке выставления счетов. If an item is out of stock, shipping delays can cause a billing delay.
Это может привести к задержке в очередях классификатора, в результате чего их обработка задерживается. This causes the messages to be held in the categorizer queues and may delay message processing.
Чтобы настроить время ожидания перед отправкой уведомления о задержке доставки сообщения, выполните следующую команду: To configure the delay DSN message notification timeout interval, use this syntax:
Передача информации о ходовой части не должна приводить к задержке в срабатывании функций торможения. The transmission of running gear information shall not delay braking functions.
Система защиты от мошенничества и вредоносных программ не приводит к задержке при открытии страниц. Fraud and malware protection does not cause any delay in the opening of pages.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.