Beispiele für die Verwendung von "задом" im Russischen mit Übersetzung "back"
Ты знаешь, что ты ночнушку задом наперед надела?
Do you know you have your nightie on back to front?
Вы должны носить это задом наперед, или всё это выпадет.
You'll have to wear it back to front or it'll all pop out.
Это как двухтактный двигатель, но это действительно странно, потому что если вы захотите поехать задом, вы нажимаете кнопку и когда вы производите зажигание, соленоид опускается назад.
It's like a two-stroke engine, but it's really weird, because if you want to go in reverse, you press the key and when you do the ignition, the solenoid drops to the back.
Однако поскольку это задний привод, зад соскальзывает с траектории.
However, because this one is rear-wheel drive, the back end is sliding out of line.
Да, исключая мою, постоянно вспоминаемую чтобы ужалить меня в зад.
Yeah, except mine keeps coming back to bite me in the ass.
Если она будет из-за тебя плакать, я вернусь и надеру тебе зад.
If you make her cry, I'm coming right back here to kick your ass.
Лучше будь повежливее, или я наберу 911 и твой зад опять окажется за решеткой.
Better be nice to me, or I'll dial 911 and bust your ass back into prison.
Вообще-то, это только зад от Maestro, но перед от Montego и двигатель Toyota.
Actually, it's the back end of a Maestro, but the front end of a Montego, and it's powered by a Toyota engine.
Ваша же набивает едой ваше пузо, прикрывает одеждой ваш зад и даёт крышу над головой!
Yours puts food in your belly, clothes on your back and a roof over your head!
Потерял зад машины и съехал в канаву и нам пришлось оставить машину там и идти пешком до трассы.
Lost the back end of the car and put it down into the ditch and we had to leave it there and walk to the track.
Перенести всё это и вернуться на "Судьбу" с высоко поднятой головой, или можешь заставить меня спасать твой жалкий зад, и жить в стыде.
You can suck it up and walk back on the Destiny with your head held high, or you can force me to save your sorry ass, and live with the shame.
Если это все, что у тебя есть, я верну долг, когда часы пробьют "поцелуй меня в зад", потому что партнеры вечно увольняются и возвращаются.
If that's all you've got, you can collect your favor when the clock strikes kiss my ass, because partners leave firms and come back all the time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung