Beispiele für die Verwendung von "заказала" im Russischen
Итак, эта женщина, которая заказала MiniMia, и неплохо провела день.
So, here's a woman that reserved MiniMia, and she had her day.
Итак, с помощью биологов, изучающих грибки, я получила карты, координаты Джи Пи Эс, заказала билет на самолёт и стала искать смертельные круги, округлые структуры, которыми грибок убивает деревья.
So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees.
Эми Брайант заказала автобус, используя кредитную карточку своих родителей.
Amy Bryant booked the bus using her parents' credit card.
Я заказала место во втором классе, но сидячих мест не оказалось.
I'd booked second-class, but there wasn't a seat left.
Даже не поинтересовалась, какую коляску я заказала.
She didn't even ask what kind of pram I'd ordered.
Я заказала в клинике новое уплотнение на её трещины, чтобы сделать перевязку.
~ I booked her into the fracture clinic to get her packing changed.
Мама заказала убойные чашечки для королевской свадьбы.
Mom ordered some douchey teacup for the royal wedding.
Она заказала билет из Мальме в Берлин, ночь на пятницу в 01:50 утра.
She booked a ticket from Malmo to Berlin Friday night at 1 50 a.m.
Я заказала фисташковый торт, а они испекли шоколадный.
I ordered pistachio cake, and they made it chocolate.
Так что я заказала себе билет в Бостон в 95-м, мне было 19, и однозначно неизвестный кандидат в этой гонке.
So, I booked myself a flight to Boston in '95, 19 years old and definitely the dark horse candidate at this race.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung