Beispiele für die Verwendung von "закончится" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1111 end945 be up4 reach a limit1 andere Übersetzungen161
В 10 часов все закончится. 10:00 p.m. it's all over.
Пусть Дохийский раунд закончится провалом Let the Doha Round Fail
Никаких контактов пока не закончится процесс. No contact until this process plays out.
Пешеходный поток закончится в 7:15. Pedestrian traffic falls off around 7:15.
Поэтому кредитное сжатие быстро не закончится. So the credit crunch will not ease quickly.
Скоро закончится первый год правления госпожи Меркель. Merkel’s first year of government will soon be over.
Во-вторых, неизвестно, чем все это закончится. Second, outcomes are not predictable.
Когда обмен закончится, лучше беги, чтобы выжить. When the exchange is over, you better run for your life.
Найдите Изабеллу, пусть этот кошмар закончится, ладно? Just find Isabella and get this thing over with, okay?
Я вернусь сразу же, как он закончится. I'll go back once the rain stops.
Когда война закончится и наступит настоящий мир,. Whem the war os over amd real peace has come.
Все равно ведь колледж закончится когда-нибудь. Well, we've got to leave college at some point.
Когда все закончится, я напишу об этом статью. When this is all over, I'm gonna write an article about it.
Но к концу лета эффект от них закончится. But those effects will fade by late summer.
Просто жду не дождусь, когда все это закончится. It's just I'm looking forward to getting this over with.
Пьём чай и ждём, когда всё это закончится Have a cup of tea and wait for all this to blow over
Знаешь, когда все закончится - мы с тобой рассчитаемся. You know, when this is, when this is all done - you and me, we're gonna settle up.
Вот так все пролетит, и однажды все закончится. It happens this fast, and then one day it's bloody over.
Она не сказала, когда эта пляжная вечеринка закончится. She didn't say when this beach party would be over.
Как только это у нее закончится, где мы окажемся? Once she snaps out of it, where does that leave us?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.