Beispiele für die Verwendung von "закрывайте" im Russischen
Übersetzungen:
alle1189
close1041
shut59
cover48
check13
gate7
shutter5
closure4
closet1
andere Übersetzungen11
Не скрывайте и не закрывайте избранные материалы в интерфейсе Share Sheet.
Don't obscure or cover selected content in the share sheet.
Не закрывайте врата, и не отключайте коды их передатчиков.
Do not seal the gate or lock out their transmitter codes.
Следите за тем, чтобы вокруг сенсора оставалось свободное пространство, а также не закрывайте вентиляционные отверстия.
Keep the area around your sensor free from clutter, and don't cover the vents.
Итак, если я закрою левый глаз - только я закрою, вы не закрывайте - если я закрою левый глаз, я посмотрю на сетку, ну вот такую, как я вам показал.
So if I cover my left eye - I'm talking about me personally, not all of you - if I cover my left eye, I look at the grid - pretty much like the one I'm showing you.
Чуть какое-то движение, сразу же закрывайте глаза.
Any sign of movement, close your eyes straightaway.
(При необходимости) Закрывайте строки и заказы родительского объекта непрерывности.
(If required) Close continuity parent lines and orders.
Вовремя закрывайте убыточные позиции и удерживайте прибыльные до заранее спланированного уровня.
Quickly close the losing positions and keep open the profitable ones.
Не закрывайте его, иначе команды, которые нужно будет выполнить в дальнейшем, станут недоступны.
Leave it open. If you close it, the commands later in this procedure are not available.
Старайтесь не открывать много вкладок и закрывайте те из них, которые вам не нужны.
Try keeping open tabs to a minimum. Close the ones you're not using.
Получив запрос на ввод кода безопасности, отправленного на дополнительный электронный адрес, не закрывайте окно браузера.
When you're prompted to enter the security code that was sent to your alternate email address, don't close the browser window.
В дневное время закрывайте шторы и жалюзи, чтобы свести к минимуму инфракрасный свет, проникающий с улицы.
Close drapes and blinds during daylight hours to minimize any ambient infrared light.
Всегда используйте подставки для стаканов, не крошите над коврами и закрывайте книги после просмотра, чтобы корешок не загнулся.
Always use coasters, no snacking in the carpeted areas, and close the art books after viewing so you don't crease the spine.
Чтобы избежать этой ситуации, всегда закрывайте программу Microsoft Project 2010 по завершении работы с проектом, интегрированным с Microsoft Dynamics AX, а не только файл проекта.
To avoid this situation, always close the Microsoft Project 2010 program after you have finished working with a project that is integrated with Microsoft Dynamics AX, instead of closing only the project file.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung