Beispiele für die Verwendung von "закрыли" im Russischen mit Übersetzung "close"
Übersetzungen:
alle3425
close3017
shut165
cover66
closure54
check45
enclose19
gate15
shutter9
closet3
occlude1
andere Übersetzungen31
Красные кхмеры закрыли ворота во внешний мир.
The Khmer Rouge closes the doors to the outside world.
Австрийцы едва не закрыли дверь перед этим вариантом.
Austrians nearly closed the door on that option.
Они решили, что это самоубийство, и закрыли дело.
They decided it was a suicide and just closed the case.
Пойду, возьму вина, пока не закрыли бесплатный бар.
Well, I'm going to grab a wine before they close the free bar.
Покупателей не было, поэтому мы закрыли магазин раньше.
There were no customers, so we closed the shop early.
Так как не было покупателей, мы закрыли магазин рано.
Since there were no customers, we closed the shop early.
Некоторые страны открыли свои рынки импорту; другие закрыли их.
Some countries have opened their markets to imports; others have closed them.
Гроб закрыли, потому что врачи удалили слишком много тканей лица.
It was closed casket because the doctors had removed so much of his face.
ортопедический центр закрыли, потому что физическую реабилитацию не сочли приоритетной.
So the orthopedic center was closed because physical rehabilitation was not considered a priority.
Вы закрыли свою учетную запись, но хотите снова ее открыть
You closed your account but want to reopen it
Отделы конфискации опечатали все незаконные доходы, и мы закрыли дело.
Forfeiture units seized all illegal gains, and we closed the case.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung