Beispiele für die Verwendung von "закрытых дат" im Russischen
Ну, из-за закрытых дат, это либо на следующей неделе или.
Well, due to the blackout dates, it's either next week or.
Он достает указку, чтобы показать накопившиеся за полвека модели самолетов, втиснутые нос к хвосту в тесное пространство помещения, и начинает долгое перечисление моделей и дат выпуска: Ту-2, Ту-70, Ту-205, Ту-154.
He whips out a pointer to review a half-century’s worth of aircraft models jammed tail to nose in the constrained space, rushing through a litany of years and model numbers: Tu-2, Tu-70, Tu-205, Tu-154.
Ракфиск - это норвежский продукт из совершенно других времен, времен бедности, когда, еще до появления холодильников, рыбу осенью замачивали в герметически закрытых бочках с соленой водой.
Rakfisk is a product of very different, poverty-stricken times in Norway when, pre-refrigeration, fish was soaked in airtight barrels of water and salt in autumn.
Это ограничение не зависит от установленного диапазона дат.
This limitation does not depend on the date range defined.
k) полностью осознает, что его торговый счет обслуживается конкретным торговым сервером Компании, в то время как торговые счета Поставщиков Сигналов могут обслуживаться другими торговыми серверами, вследствие чего ордера того или иного Поставщика Сигналов могут быть открыты или закрыты по ценам, отличающимся от цен исполнения ордеров, открытых или закрытых по Инструкциям данного Поставщика Сигналов на торговом счете Клиента;
k. Fully acknowledges that their trading account may be located on a different server to that of the Signal Provider, meaning that orders may be opened or closed on the Signal Provider's server at a different price than on the trading account of the Client;
Передвинем диапазон дат на год вперед: 2001-2007, протестируем все комбинации, выберем лучшие, протестируем их за 2008 год и запишем результаты.
Reset the date range one year forward to 2001 through 2007, test all combinations, select the best, test it over 2008 and record the results.
Если да, предоставьте подробную информацию с перечислением дат всех тяжб (если объяснение не умещается в выделенных строках, напишите его на отдельном листе и приложите к заявлению).
If "YES", please explain the details and list the dates of all litigations: (If your explanation does not fit here, please attach on a separate sheet of paper.)
Размер вознаграждения с закрытых сделок клиентов, привлеченных Вашими рефералами
The size of reward from closed transactions of clients engaged by referrals
Информация о расписании торгов в праздничные дни размещается в разделе "Новости" на официальном сайте накануне праздничных дат.
Information about the trading schedule on holidays is published in the "News" section of the official website.
Серый цвет может появиться, если был указан диапазон дат в настройках тестирования;
Grey color can appear, if the range of dates was given in tester settings;
Комиссия начисляется только с закрытых сделок, прибыль или убыток которых составляет более 3 пунктов.
Commission is charged only for closed positions with profit/loss of more than 3 points.
Серый цвет может появиться, если для тестирования был указан диапазон дат (описано ниже);
Gray color can appear if the date range was specified for testing (described below);
• Возможность откатывать историю назад с восстановлением закрытых позиций.
• Track history backwards by bars with restoring closed positions.
Чтобы включить ограничение по датам, необходимо выставить флажок "Использование дат" и указать требуемые значения в полях "От" и "До".
To enable date range limitation, one has to flag "Use date" and specify the necessary values in the fields of "From" and "To".
Во вкладке Терминала "История" расположена таблица со списком закрытых позиций и удаленных отложенных ордеров.
The Toolbox’s History tab contains the table of closed positions and deleted pending orders.
Диапазон дат позволяет тестировать советники не на всех имеющихся данных, а лишь на выбранном временном отрезке.
The range of dates allows to test experts not on all available data, but within a certain time space only.
История всех закрытых позиций и удаленных ордеров.
History for all closed positions and deleted orders are published here.
Использовать дату — использовать диапазон дат при тестировании.
Use date — use range of dates when testing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung