Beispiele für die Verwendung von "замечено" im Russischen mit Übersetzung "notice"

<>
Нами было замечено, что среди прихода чересчур распространилось идолопоклонство, выражающееся в жертвоприношениях гусей, ягнят и цыплят в соответствие с древними обычаями. It has come to our notice that there is much idolatry in the parish with geese, lambs and chickens being sacrificed according to ancient customs.
Эта среда, люди, находятся в петле постоянной обратной связи, создавая что-то вроде строительных лесов, поддержки, что не было замечено до настоящего времени. That environment, people, are in these tight feedback loops and creating a kind of scaffolding that has not been noticed until now.
Я даже нашел место, где размещались двое военных, подчинявшихся Родерику, в том же городе в то же время, когда было замечено его исчезновение. I can even place two of Roderick's militia men in the same city at the time when his disappearance was first noticed.
Я заметил рулон пищевой пленки. I noticed a roll of plastic food wrap.
Забавно, как я это заметил. And I noticed this in a very funny way.
Внимательный читатель заметил бы ошибку. A careful reader would have noticed the mistake.
Даже ребенок заметил бы разницу. Even a child would notice the difference.
Он заметил на столе письмо. He noticed a letter on the desk.
Я заметил, что дом заняли. I noticed that the house was occupied.
Никто не заметил моего отсутствия? Nobody noticed my absence?
Регема заметила изменения в погоде. Rehema has noticed changes in the weather.
Похоже, они этого не заметили. They didn’t seem to notice it.
Я жив, вы может заметили. I'm alive, you may have noticed.
Вы заметили лиственницы, когда подъезжали? Did you notice the larch trees when you drove in?
Вы заметили, как он галантен? Do you notice how chivalrous he is?
Казалось, они его не заметили. They didn’t seem to notice it.
Заметит ли это кто-нибудь? Will anyone notice?
Он пробежал мимо, не заметив ее. He ran past without noticing her.
Там шторм или ты не заметил? It's damp out or haven't you noticed?
Я заметил, что вы еще тут. I noticed you were burning the midnight oil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.