Beispiele für die Verwendung von "замещение в боковой цепи" im Russischen

<>
На экспресс-вкладке Компоненты комплекта в сетке Замещение в поле Накладные расходы введите сумму, добавляемую к цене комплекта при выборе замены продукта вместо компонента базового продукта. On the Kit components FastTab, in the Substitution grid, in the Charge field, enter the amount to add to the kit price if the substitute product is selected to replace the base product component.
Я считаю, что сейчас металл вошел в боковой режим между этим уровнем сопротивления и зоной поддержки 1190 (S1). I believe that now the metal has entered a sideways mode between that resistance and the support zone of 1190 (S1).
Золото входит в боковой режим Gold enters a sideways mode
Нажмите на ссылку Способы оплаты в боковой части страницы. Click the Payment methods link on the side of the page.
Если пользователь не скрыл этот раздел, то он отображается над чатом и тиккерами в боковой панели. This unit, if enabled for the viewing user, appears above the chat and ticker sections of their sidebar.
Когда пользователь открывает ваше приложение из закладки в боковой панели. When your app is visited from a bookmark located on the sidebar.
Порядок следования папок меняется путем перетаскивания их на странице или в боковой панели. To rearrange folders, drag and drop them on the page or in the sidebar.
Чтобы поместить закладку в папку, перетащите ее на значок соответствующей папке либо на странице, либо в боковой панели. To move a bookmark into a folder, drag and drop the entry on top of the folder, either on the page or in the sidebar.
Использование геймпада для прикрепления Кортаны в боковой части экрана To use a controller to snap Cortana to the side of your screen:
Когда пользователь открывает ваше приложение через раздел рекомендаций в боковой панели. When a user is brought to your app via the recommendations section of the sidebar.
Этот список включает ряд параметров fb_source, возвращаемых, когда пользователь нажимает одну из закладок в боковой панели Facebook. This list refers to the set of fb_source parameters returned when a user clicks on the bookmarks on the Facebook sidebar.
Как насчет автоматического перевода веб-страниц или заметок в боковой панели браузера? How about a weather forecast on the browser's toolbar or automatic page translation?
Она не заряжена, патроны в боковой кармане. It's not loaded and the shells are in the side pocket.
Сейчас тихо выходишь из машины, идешь в боковой вход. Now, out of the car and gently go to the side entrance.
Я всегда кладу их в боковой карман. I always keep them in the side pocket.
Сделаем рентген грудной клетки в боковой проекции. Let's get P. A and lateral chest X-Rays.
Если заметки не умещаются в области "Заметки", в боковой части области появляется вертикальная полоса прокрутки. If your notes exceed the allotted length of the Notes pane, a vertical scroll bar appears on the side of the pane.
Во время следующей пятничной проповеди женщины, что сидели в боковой комнате мечети, начали обсуждать свою обеспокоенность текущим положением. At the next Friday sermon, the women who were sitting in the side room of the mosque began to share their distress at the state of affairs.
Наиболее распространенным механизмом нанесения коленной травмы пешеходу является изгиб ноги по отношению к бедру в боковой плоскости, что можно ассоциировать с движением сдвига (горизонтальный сдвиг между верхней частью голени и нижней части бедренной кости в направлении удара). The most common mechanism causing pedestrian knee injury is a lateral bending between the thigh and the leg, which can be associated with shearing motion (horizontal displacement between the tibia top and the femur lower extremity in the direction of impact).
" (2) Нижняя кромка дверных проемов в боковой стенке надстроек должна находиться на высоте не менее 0,50 м над уровнем палубы, а высота комингсов входных люков подпалубных помещений должна составлять не менее 0,50 м над уровнем палубы. “(2) The lower edges of door-opening in the sidewalls of superstructures and the coaming of access hatches to under-deck spaces shall have a height of not less than 0.50 m above the deck.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.