Beispiele für die Verwendung von "занимайтесь" im Russischen mit Übersetzung "do"

<>
Занимайтесь тем, что вы любите. But do things that you love.
Занимайтесь бедностью в каждом регионе, насколько там это возможно. And do prevention at each place, in the way it can be done there.
Не занимайтесь «антисоветской агитацией» или «антисоветизмом» - заявил он в 1984 году в типично нейтральной манере, характерной для тогдашней Швеции периода его правления. Do not engage in "anti-Soviet agitation" or "the business of anti-Sovietism," he declared in 1984, a typical neutralist stand in Palme's Sweden.
Поедем, сынок, займемся божьим промыслом. Come on, son, we've the Lord's work to do.
Так чем мы займемся вечером? What shall we do later?
Так чем займемся сегодня вечером? So what should we do tonight?
Я знаю, чем займусь вечером. Guess I know what I'm doing tonight.
Нафига мы занимаемся этой ерундой? Sorry, why are we doing this again?
Нет, мы не занимаемся провокациями. No, we don't do entrapment.
А вы занимаетесь восточными единоборствами? Do you practice the, uh, martial arts?
Этим занимается сторонний веб-разработчик. An external web developer does it.
Есть те, кто этим занимается. You have some people who do.
Природа занимается этим долгое время. Nature has been doing that for a long time.
Чем занимается каждое из них? What are the things that they all do?
Иран занимается этим прямо сейчас. Iran is doing that right now.
Ну, Пит занимается холистической медициной. Well, Pete Does Holistic Medicine.
Расскажи нам, чем ты занимаешься. And tell us a little bit about what you're doing.
Нет, я занималась другими делами. No, I dunno, nothing to do with me.
Она занималась этим два месяца. She did that for two months.
Я занималась стиркой, и он. I was doing laundry and he just.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.