Beispiele für die Verwendung von "занялся" im Russischen mit Übersetzung "occupy"
Übersetzungen:
alle233
tackle50
pursue31
take up24
play16
take care14
handle11
be engaged5
get involved3
occupy3
practise1
become involved1
andere Übersetzungen74
Хотя разговоры о мирном процессе весьма желательны, крайне необходимо в срочном порядке заняться вопросами прав человека на оккупированных территориях; складывается впечатление, что это не делается, и это вызывает сильное чувство отчаяния.
While peace process discussions were very desirable, it was imperative that human rights in the occupied territories be given immediate attention, and there was a feeling that this was not being done and that was the cause of great frustration.
От имени Группы исламских государств и Комитета по осуществлению решений девятой Исламской конференции на высшем уровне мы обращаемся в настоящее время к Вам с просьбой в срочном порядке заняться рассмотрением этого тяжелого положения и, в частности, обеспечить международную защиту палестинского народа от бесчеловечных жестоких актов Израиля, оккупирующей державы.
On behalf of the Islamic Group and of the Follow-up Committee on the Ninth Islamic Summit Conference, we are now writing to you to request your urgent initiative in dealing with the grave situation and, in particular, in providing international protection to the Palestinian people against the inhuman atrocities of Israel, the occupying Power.
Международное сообщество должно заняться решением вопроса о продолжающемся строительстве незаконных поселений и возведении оккупирующим государством разделительной стены, с тем чтобы добиться их окончательного прекращения, поскольку, если Израилю позволят продолжать эту деятельность, идея решения вопроса, предусматривающего наличие двух государств, и мирный процесс в целом будут иметь мало шансов на успех.
The international community should address the issue of ongoing illegal settlement activities and the continued construction of the separation wall by the occupying Power with a view to achieving their definitive cessation, because if Israel was allowed to continue with those activities, the two-State solution and the peace process as a whole would have little chance of succeeding.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung