Exemples d'utilisation de "запаздывающим индикатором" en russe
Однако уровень безработицы является запаздывающим индикатором, и, как вы можете предположить, в последующие шесть месяцев ситуация начала постепенно ухудшаться.
But unemployment is a lagging indicator and, as you might expect, in the intervening six months things have gradually gotten worse.
Запаздывающие индикаторы также известны как "импульсные" индикаторы.
Lagging indicators are also known as “momentum” indicators.
Наиболее популярными из запаздывающих индикаторов являются MACD и Скользящие средние.
The most popular lagging indicators are MACD and moving averages.
Запаздывающие индикаторы, как утверждается, помогают трейдерам делать деньги, определяя трендовые рынки.
Lagging indicators claim to help traders make money by spotting trending markets.
"Интеллектуалы - это надежные запаздывающие индикаторы, почти непогрешимые проводники к устоявшейся правде".
"Intellectuals are reliable lagging indicators, near-infallible guides to what used to be true."
Как писал Чарльз Моррис: «Интеллектуалы – это надежные запаздывающие индикаторы, почти непогрешимые проводники к устоявшейся правде».
As Charles Morris wrote: “Intellectuals are reliable lagging indicators, near-infallible guides to what used to be true.”
Хотя рынок труда растет, это запаздывающий индикатор, а другие данные ухудшаются, в том числе и показатели розничных продаж.
Although the labour market is growing, it is a lagging indicator, and other data has turned lower including retail sales.
Таким образом, единственным реальным применением запаздывающих индикаторов, по сути, является помощь в определении трендовых рынков, и я действительно использую некоторые Скользящие средние для идентификации трендов.
So, essentially, the only real use that lagging indicators have is in helping to identify a trending market, and I do actually use certain moving averages to aid in trend identification.
Другая проблема с запаздывающими индикаторами, вроде MACD и Скользящих средних, связана с тем, что они запутывают нас на консолидирующихся рынках. Часто возникают сигналы покупки или продажи, когда рынок готов развернуться и протестировать другую сторону торгового диапазона.
The other problem with lagging indicators like MACD and moving averages is that they will chop you to pieces in consolidating markets; firing off buy and sell signals just as the market is about ready to reverse and re-test the other side of the trading range or consolidation area.
Итак, мы имеем запаздывающие индикаторы, которые хорошо работают на трендовых рынках, но вообще не работают в диапазонах, и лидирующие индикаторы, которые, наоборот, имеют неплохие результаты на консолидирующихся рынках, но ужасно работают на трендовых рынках. Многие трейдеры пытаются комбинировать их на своих графиках, чтобы использовать в качестве "фильтра" друг для друга.
So, because we have lagging indicators that work ok in trending markets but terrible in consolidating markets, and leading indicators which work ok in consolidating markets but terrible in trending markets, many traders try to combine them on their charts in order to use them to “filter” each other.
Недавнее ослабление доллара было предсказуемым и давно запаздывающим.
The recent weakening of the dollar has been predictable and long overdue.
Когда у валютной пары не получается двигаться как она «должна бы» (подняться, имея такую бычью фундаментальную поддержку), это часто является достоверным индикатором того, что она направится гораздо ниже.
When a currency pair fails to act as it’s “supposed to” by rallying on bullish fundamentals, it’s often a reliable sign that its heading much lower.
Как мы часто отмечаем, бычий прорыв RSI может послужить опережающим или подтверждающим индикатором прорыва цены непосредственно.
As we often highlight, a bullish breakout in the RSI can serve as a leading or confirming sign of a breakout in price itself.
Если сомневаетесь, взгляните на график сырой нефти с индикатором RSI на нем.
If in doubt, take a quick look at a chart of crude oil with an RSI indicator on it!
Эта пара может быть полезным опережающим индикатором, и если рост продолжится, то мы стать свидетелями того, что общее неприятие риска начинает нивелироваться.
This cross could be a good lead indicator, and if the recovery continues then we could see overall risk aversion start to fade.
Важным индикатором прорыва была серия более высоких минимумов на дневном графике (включая и минимум прошлой недели на уровне поддержки 50-дневного скользящего среднего), указывая на готовность покупателей входить на рынок при все более и более высоких ценах в течение прошедших нескольких месяцев.
The big tell for the breakout was the series of higher lows on the daily chart (including last week’s low at 50-day MA support), showing that buyers will willing to step in at higher and higher prices over the past few months.
Ключевое наблюдение – отсутствие корреляции между рынком и этим почитаемым индикатором оценки.
A key observation is the lack of correlation between the market and this revered indicator of valuation.
Во-первых, пара продемонстрировала чрезвычайно редкое четырехкратное бычье расхождение с индикатором RSI, прежде чем прорваться выше медвежьего диапазона.
For one, the pair showed an extremely rare quadruple bullish divergence with its RSI indicator before breaking above the bearish channel.
Хотя низкое расположение при открытии недели было ниже установившейся восходящей тренд линии, пара не смогла преодолеть минимум, который был в начале формирования треугольника, что может быть индикатором того, что это просто обман, и ничего больше.
While the low set upon market open for the week was below the established rising trend line, it failed to take out the low that started the triangle to begin with, which may indicate this is more of a fake-out than anything else.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité