Beispiele für die Verwendung von "заперла" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle203 lock199 shut in1 andere Übersetzungen3
Она разбила твои очки и заперла тебя в сушилке. She broke your glasses and she locked you in a dryer.
Я бы ушла, даже если бы она заперла меня. I would have left even if she tried to lock me up.
Я заперла этот ужас в коробку и похоронила в земле. I locked that horror in a box and buried her in the ground.
Он говорит, что ты заперла его отца и ушла из дома. He's saying you locked his father in the house and left.
Вы хотите сказать, что она приехала, сняла комнату, заперла ее и уехала? You mean she just came here, rented the room locked it and left?
Она пошла к своему столу и заперла что-то в верхнем ящике. She went to her desk and locked something in the top drawer.
Поэтому ты заперла меня в своей спальне и расстегнула верхнюю пуговицу на платье? Is that why you locked me in your bedroom, and undone the top button of your dress?
Одна из сотрудниц, Марша Уикер, заперла менеджера в подвале и решила подкрепиться проводами. A ten-year teller, Marcia Wicker, locks her manager in the bank vault and then chews through a live power line.
Будь вы моими сыновьями, я стукнула бы вас лбами и заперла в спальне, пока вы не вспомнили бы, что вы братья. If you were sons of mine, I would knock your heads together and lock you in a bedchamber until you remembered that you were brothers.
29 октября средства массовой информации опубликовали сообщение о том, что воспитательница одного из детских садов города Бийска в воспитательных целях заперла ребенка в подвале. On October 29 mass media outlets published a report that a teacher from a kindergarten in the city of Biysk locked a child in a cellar for disciplinary purposes.
После того случая, я не мог оставить пистолет в своем доме, Валери заперла его в сейфе своего мужа, до тех пор, пока я не поправлюсь и заберу его обратно. After the incident, I didn't trust myself with the gun in the house, so Val locked it up in her husband's safe until I was ready to have it back.
Робер запер дверь на задвижку. Robert locked the door.
Это было действительно прекрасно. Однако, возвратившись домой, я внезапно почувствовала себя оторванной, запертой и отгороженной от всего мира. Эти чувства меня поразили. It was a really wonderful experience, but when I got home, I suddenly felt very disconnected and suddenly shut in and shut out, and I was really surprised by those feelings.
Неужели он и мусоропровод запер? Did he lock the garbage chute too?
Грабитель запер пару в подвале. The burglar locked the couple in the basement.
Мам, зачем заперли учительский туалет? Dam, why did they locked teacher's WC?
Грудной ребёнок заперт в машине. A baby is locked inside the car.
Дверь заперта, прямо за тобой. The door, it'll lock behind you.
Всё время запертая, стальные решётки. It's locked at all times, steel bars.
Она оказывается запертой на ключ. They get locked in.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.