Beispiele für die Verwendung von "запланировать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1620 plan891 schedule654 project70 andere Übersetzungen5
Выбрав диапазон дат, вы можете запланировать создание отчета о рекламе на Facebook. Once you've selected a date range and customized the tables and graphs, you can also create and save an ad report:
Выбрав этот вариант, вы сможете запланировать и протестировать эфир, настроить параметры и добавить резервные потоки. You can preview before you go live, you have backup redundancy streams, and you can start and stop the stream when you want.
Это означает, что если у вас имеется единовременно приобретенный набор Office более ранней версии или активная подписка на Office 365, вам стоит запланировать переход на Office 2016. This means that if you have a one-time purchase of an older version of Office or an existing Office 365 subscription, you'll want to think about upgrading to Office 2016.
Египетские танки могли бы запланировать контр атаку, если бы они не были заняты израильским танковым батальоном, который показался из ниоткуда далеко позади линии траншей, преодолев якобы непроходимые песчаные дюны. The Egyptians’ tanks could still have counter-attacked, but they were engaged by an Israeli tank battalion that appeared from well behind the trench lines, having crossed supposedly impassable sand dunes.
Было решено, что пересмотр " синей книги " следует запланировать на 2005 год, когда, как предполагается, будут пересмотрены аналогичные публикации, касающиеся автомобильного транспорта (обследование дорожного движения) и комбинированного транспорта (" желтая книга "). It was agreed that the revision of the “blue book” should be envisaged in 2005 when the revision of similar publications concerning road transport (road transport census) and combined transport (“yellow book”) was expected.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.