Beispiele für die Verwendung von "заплатить" im Russischen
Но тебе лучше заплатить, пока распродажа не закончилась.
But you better fork over the cash before the sale ends.
Бюджет: максимальная сумма, которую вы готовы заплатить за кампанию.
Budget: The maximum amount you're willing to spend on each campaign.
Мы будем спасать жизни, но за это придётся заплатить.
We're going to save lives, but there's going to be a cost to it.
Но, конечно, за массовое производство нам пришлось заплатить определённую цену.
But of course the price of mass production has been that we moved large-scale.
Но за это пришлось заплатить, и притом в нескольких отношениях.
But this has come at a price, or rather several prices.
Знаете там, заплатить за парковку, проверить плиту, зайти в банк.
You know, feed the meter, check the stove, drop by the bank.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung